YOU DON'T KNOW THE ANSWER - превод на Български

[juː dəʊnt nəʊ ðə 'ɑːnsər]
[juː dəʊnt nəʊ ðə 'ɑːnsər]
не знаете отговора
you don't know the answer
не знаеш отговора
you don't know the answer

Примери за използване на You don't know the answer на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I ask you a question, and if you don't know the answer, you pay me only $5.
Аз ще Ви задам въпрос, ако не знаете отговора, ще ми дадете 5 долара.
If you don't know the answer to a question, be honest about it
Ако не знаеш отговора на даден въпрос,
If you don't know the answer, you need to know about a simple,
Ако не знаете отговора, което трябва да знаете за един прост,
Or do you really expect me to believe that you don't know the answer to that question?
Или наистина очакваш да повярвам, че не знаеш отговора на този въпрос?
You should not tell the interviewer you don't know the answer without mulling it over.
Не трябва да казвате на интервюиращия, че не знаете отговора, без да го обмисляте.
Correct me if I'm wrong, Dawson, but you don't know the answer to any of those questions.
Поправи ме, ако греша, но не знаеш отговора на тези въпроси.
You asked the first question I have ever heard you ask that sounds like… you don't know the answer.
Ти зададе първия въпрост, който звучеше сякаш… не знаеш отговора.
When you do not know the answer to the child's question,
Когато не знаете отговора на въпроса на детето,
If you do not know the answer, be honest.
Ако не знаеш отговора, бъди искрен.
If you do not know the answer to this question, not worth worrying about.
Ако не знаете отговора на този въпрос, не си струва да се притеснявате.
You don't know the answers, do you?.
Не знаеш отговора, нали?
If you do not know the answer to the question, tell me honestly about it.
Ако не знаете отговора на въпроса, кажете ми честно.
If you don't know the answers, be truthful.
Ако не знаеш отговора, бъди искрен.
If you are asked a question to which you do not know the answer, admit it.
Ако Ви зададат въпрос, на който не знаете отговора, кажете го.
If you do not know the answer, just be honest.
Ако не знаеш отговора, бъди искрен.
If you don't know the answers, they just kick you out?
Ако не знаеш отговорите, просто те изритват?
You don't know the answers, Lieutenant.
Не знаете отговорите, лейтанант.
Don't worry if you don't know the answers to these questions.
Не се притеснявайте, ако не знаете отговорите на тези въпроси.
Even if you don't know the answers, ask the right questions.
Когато не знаеш отговорите или дори дали задаваш правилните въпроси.
You don't know the answers?
Не знаеш отговорите?
Резултати: 49, Време: 0.0548

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български