YOU DON'T SCARE ME - превод на Български

[juː dəʊnt skeər miː]
[juː dəʊnt skeər miː]
не ме плашиш
you don't scare me
you don't frighten me
you're not scaring me
не ме е страх от теб
i'm not afraid of you
i'm not scared of you
you don't scare me
you don't frighten me
не ме плашите
don't scare me
you're not scaring me
you don't frighten me
да ме изплашиш
to scare me
to frighten me
to freak me out
не се страхувам от теб
i'm not afraid of you
i'm not scared of you
i don't fear you
you don't scare me

Примери за използване на You don't scare me на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You don't scare me, bitch!
Не ме плашиш, кучко!
You don't scare me, Gideon.
Не ме плашиш, Гидеон.
You know something, John, you don't scare me.
Знаеш ли какво, Джон? Не ме плашиш.
George. You don't scare me.
Джордж, не ме плашиш.
You know, you don't scare me.
Знаеш ли, не ме плашиш.
Old guy, you don't scare me.
Старче, не ме плаши!
You don't scare me.
Не ме плаши.
You don't scare me and you're not better than me..
Ти не ме плашиш Защтото ти си по добър от мен.
You don't scare me at all, Athenian.
Ти не ме плашиш изобщо, Атинянино.
Freddy, you don't scare me anymore!
Вече не ме е страх оттеб, Фреди!
Sure, you don't scare me.
Да, не ме е страх.
You don't scare me I have been in real jail.
Не ме е страх от вас. Била съм в истински затвор.
You don't scare me, Tilly Dunnage.
Ти не ме плашиш, Тили Данидж.
You don't scare me anymore!
Не ме е страх от теб!
You don't scare me!
Не ме е страх!
You don't scare me, freak.
Ти не ме плашиш, изрод.
You're really not getting the message that you don't scare me.
Наистина не разбираш, че не ме е страх.
He doesn't scare me, and you don't scare me.
Той не ме е уплашил и ти не ме плашиш.
I don't know why the people of Anga fear a mere mortal like you. You don't scare me.
Не знам защо хората на Анга се страхуват до смърт от теб, но мен не ме е страх от теб.
You didn't scare me. It was just so over-the-top unnecessary!
Не ме уплаши, но това беше повече от ненужно!
Резултати: 69, Време: 0.066

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български