YOU GOT CAUGHT - превод на Български

[juː gɒt kɔːt]
[juː gɒt kɔːt]
те хванаха
you got caught
they got
they took
they grabbed
they have
they captured
did they catch you
you were caught
беше заловен
was captured
was caught
was arrested
was apprehended
you got caught
was seized
was trapped
те хванат
you get caught
you're caught
get you
you get busted
they grab you
they capture you
be busted
те хванах
i caught you
got you
grabbed you
took you
i held
те хванали
caught
got you
хващали са те
те спипаха

Примери за използване на You got caught на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Only This Time, You Got Caught.
Но този път те хванаха.
Unless you got caught.
Освен ако не те хванат.
Sorry you did it, or sorry you got caught?
Съжаляваш, че си го направила? Или съжаляваш, че те хванах?
You're a silly stupid thief. You got caught.
Ти си глупав крадец и затова те хванаха.
Do you have any idea what Taylor would do to you if you got caught?
Знаеш ли какво ще ти причини Тейлър, ако те хванат?
You remember shoplifting in Woolworths together and you got caught, you gave my name?
Помниш ли, че крадяхме в"Уулуортс" и когато те хванаха, ти ме издаде?
Do… do have any idea that your life will be completely destroyed if you got caught?
Разбираш ли, че животът ти ще бъде напълно разрушен, ако те хванат?
It's not my fault you got caught.
Не беше моя вината, че те хванаха.
Do you know what could have happened if you got caught?
Знаеш ли какво щеше да стане ако те хванат?
You stole money, and you stole drugs, and you got caught.
Открадна пари, наркотици, и те хванаха.
Obviously, would be if you got caught.
Очевидно, ще е, ако те хванат.
You were doing something knowingly wrong and you got caught, yeah?
Правеше нещо, което знаеше, че е лошо и те хванаха, ясно?
Percy's rule was, if you got caught, you did your time.
Правилото на Пърси беше, че ако те хванат си излежаваш присъдата.
You couldn't stop trying to save the world, and you got caught.
Не спря да се опитваш да спасиш света и те хванаха.
House, I know you like Dominika, you have fun with her, but you got caught.
Хаус, знам, че харесваш Доминика забавно ти е с нея, но те хванаха.
It's that you got caught.
А в това, че те хванаха.
You got caught stealing a B.B. Gun?
Хванаха те да крадеш пушката?
You got caught in a skirt, and that was it?
Хванаха те с пола и всичко приключи, така ли?
You got caught in the net.
Хванаха те в мрежата.
Sorry you got caught?
Че те хванахме?
Резултати: 129, Време: 0.1064

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български