YOU GOT HOME - превод на Български

[juː gɒt həʊm]
[juː gɒt həʊm]
се прибра
came home
got home
are home
came back
went home
returned
was gathered
is back
went back
did you get
се прибереш
get home
be home
come home
get back
go home
be gathered
come back
be here
you return
си се върнал
you were back
you came back
you went back
you got back
you returned
you have come back
you were coming
you were home
have been back
имаш вкъщи
do you have at home
you got home

Примери за използване на You got home на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You got home and told your friends to start calling you Alice?
И ти се прибра и каза на приятелите си да те наричат Алис?
How you got home.
How you got home.
Как си се прибрал у дома.
Chantal says you got home at 3:30 A.M.
Шантал казва, че си се прибрал в 3:30 сутринта.
Just wanted to make sure you got home safe, Chief.
Исках да се уверя, че си се прибрал благополучно, вожде.".
Glad to see you got home Safe and sound from your walk.
Радвам се да видя, че си се прибрала жива и здрава от разходката.
It's about time you got home.
Време беше да се прибереш!
So you got home alright.
Значи си се прибрала.
I wanted to make sure you got home safe.
исках да се уверя, че си се прибрала безопасно.
She called just before you got home.
Обади се малко преди да се прибереш.
My assistant was supposed to clean all this up before you got home.
Асистентът ми трябваше да е почистил това преди да се прибереш.
As soon as you got home.
Веднага след като си се прибрала.
It was still there in the afternoon when you got home.
И тя си остана там чак докато ти се прибра.
Anything weird happened to you when you got home last night?
Нещо странно да ти се случило снощи, след като си се прибрал?
I wanted to be gone by the time you got home.
Исках да ме няма, преди да се прибереш.
Just wanted to make sure you got home okay.
Само исках да се уверя, че си се прибрала нормално.
So it was running when you got home.
Значи е била включена, когато си се прибрала.
If the helicopter somehow made it off the island,- if you got home…- What helicopter?
Ако хеликоптерът се е измъкнал от острова, ако си се прибрал у дома.
I was gonna do that before you got home, but--.
Щях да го направя преди да се прибереш, но.
And by the time you got home.
И когато се върна.
Резултати: 67, Време: 0.0581

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български