YOU HAVE READ - превод на Български

[juː hæv red]
[juː hæv red]
сте прочели
you have read
you read
have reviewed
сте чели
you have read
you read
you have seen
you have heard
чел си
have you read
did you read
сте се запознали
you met
you are familiar
you have read
you have become familiar
you have become acquainted
you are acquainted
you have familiarized yourself
familiarized yourself
you got acquainted
you know
вече сте прочели
you have already read
you have read
е прочел
read
has read
's been reading
с четенето
with reading
with the reading
with studying
чела си
have you read
did you read
you been reading
си чела
you read
you have been reading
сте прочел
чел сте
сте прочетете
сте чел
прочела си

Примери за използване на You have read на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Oh, so you have read some of my published works?
О, значи сте чели труда ми?
You have read the books?
И сте прочели книгите?
Prove you have read their profile.
Показва, че е прочел профила й.
You have read about her?
Чела си за нея?
Oh, so you have read Achebe.
Значи си чела Ачебе.
You have read many books, and then believed them.
Чел си много книги и си им повярвал.
Reid tells me you have read all the profiling books.
Рийд ми каза, че си прочел много книги за профайлъри.
I hope you have read Article One on this topic.
Надявам се сте прочели една статия по тази тема.
I suppose you have read about it.
Предполагам сте чели за нея.- Не.
It shows that you have read her profile.
Показва, че е прочел профила й.
Whatever you have read, whatever you have heard, it's not the truth, honey.
Което си прочела, което си чула не е цялата истина, скъпа.
Perhaps you have read Victor Hugo's novel?
Предполагам, че си чела романа на Виктор Юго?
You have read Hamlet?
Чела си"Хамлет",?
You have read"Moby Dick," right?
Чел си Моби Дик, нали?
So you have read between the lines?
Значи си прочел между редовете?
If you have read all this, congratulations!
Ако сте прочели всичко това, поздравления!
If you have read the series, you understand.
Ако сте чели поредицата ще ме разберете.
I don't care how many books you have read, your clever quips.
Не ми пука колко книги си прочела, нито остроумните ти забележки.
I don't suppose you have read André Bazin.
Предполагам не си чела на Андре Базан.
You have read the reports, right?
Чела си рапортите, нали?
Резултати: 1382, Време: 0.0847

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български