YOU LYING - превод на Български

[juː 'laiiŋ]
[juː 'laiiŋ]
лъжеш
lie
falsehood
false
deception
deceit
лъжлива
false
liar
fake
lying
deceitful
mendacious
spurious
lyin
fallacious
shifty
лежиш
lying
you're laying
lay there
легнал
lying
lay down
recumbent
sleeping
reclining
bed
goes
got
ти излъга
you lied
you cheated
лъжливо
false
liar
fake
lying
deceitful
mendacious
spurious
lyin
fallacious
shifty
лъжлив
false
liar
fake
lying
deceitful
mendacious
spurious
lyin
fallacious
shifty
лъжете
lie
falsehood
false
deception
deceit
лъжата
lie
falsehood
false
deception
deceit
лъжа
lie
falsehood
false
deception
deceit

Примери за използване на You lying на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You lying piece of sockless garbage!
Лъжлив боклук без чорапи!
You lying piece of shit.
Лъжливо лайненце такова.
If they catch you lying then you are likely to be barred.
Ако открият лъжата, вероятно ще се почувстват предадени.
It's about you lying to us.
За това, че ни лъжете.
Are you lying about something awful happening at 9:00 a.m.?
Лъжеш ли за това, че нещо ужасно ще се случи в 9:00?
That's a crock of shit, you lying toad!
Това са пълни лайна, лъжлива гадино!
Are you lying about your military record?
Лъжа ли са военните записи?
Get out here, you lying monk!
Излез навън, лъжлив монах такъв!
You lying son of a bitch.
Лъжливо копеле такова.
Is it the truth or are you lying?
Това истината ли е или лъжете?
Lawyers got spooked about the loss. And you lying about it didn't help your cause.
Адвокатите се уплашиха от загубата, а и лъжата не ти помогна.
Are you lying to yourself or me?
Мен ли лъжеш или себе си?
I don't see you in slow motion anymore, you lying weasel.
Вече не те виждам на забавен каданс, лъжлива невестулка.
Tricks, I will show you tricks, you lying knave!
Номера ли, ще ти покажа, лъжлив негодник!
You lying cop son-of-a-bitch!
Аз поемам от тук.- Лъжливо ченге!
Are you lying about that too?
И това ли е лъжа?
You lying about bryan's past.
Лъжеш за миналото на Брайън.
He's got no reason to work with them, you lying bitch!
Няма причина да работи с тях, лъжлива кучко!
You're not stealing the Word out of me, you lying devil.".
Няма да крадеш Словото от мен, лъжлив дявол.".
Enjoy your colonoscopy, you lying dirtbag.
Приятна колоноскопия, лъжливо копеле.
Резултати: 170, Време: 0.0589

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български