you need to make sureyou should make sureyou must make sureyou have to make sureyou need to ensureyou must ensureyou should ensureyou should be sureyou must be sureyou need to be sure
you need to make sureyou should make sureyou need to be sureyou have to make sureyou must make sureyou must be sureyou need to ensureyou must ensureyou should be sureyou have to be sure
it must be ensuredmust be guaranteedyou need to ensuremust ensureshould ensureshould be guaranteedit is necessary to ensureyou have to ensureyou must make sureyou need to make sure
you need to provideyou must provideyou need to ensureyou should provideyou have to provideyou should ensureyou must ensureyou have to secureyou have to ensureyou must secure
е необходимо да се уверите
it is necessary to make sureyou need to make sureyou need to ensureis required to make sureit is necessary to ensureyou must ensure
Therefore, you need to ensure that no unauthorized exchange of data is taking place.
Следователно, Вие трябва да гарантира, че няма неразрешено обмен на данни се осъществява.
When you are shopping for Legal Steroids online you need to ensure something, Security.
Когато сте пазаруването за правни Стероиди онлайн, което трябва да се осигури нещо, сигурност.
If the refrigerator bag is not with you,you need to ensure that baby food is not spoiled.
Ако чантата на хладилника не е с вас, трябва да се уверите, че бебешката храна не се разваля.
so you need to ensure that its design fits your company's overall message.
така че трябва да сте сигурни, че неговият дизайн отговаря на цялостното послание на вашата компания.
During this process, you need to ensure that all moving parts have a smooth
По време на този процес, трябва да се уверите, че всички движещи се части имат плавен
This is where you need to ensure that they do not hit into obstacles and do not hit the toothy maw of piranhas.
Това е мястото, където трябва да се гарантира, че те не се удари в препятствия и не удари озъбена паст на пираните.
During the assembly process, you need to ensure that the gap is as small as possible.
По време на процеса на сглобяване трябва да сте сигурни, че разликата е възможно най-малка.
If the product has a seam, then you need to ensure that it is always on one side.
Ако продуктът има шев, тогава трябва да се уверите, че той винаги е от едната страна.
Of course, you need to ensure that the cells do not get poisonous plants for these animals celandine, pastels, etc.
Разбира се,трябва да се гарантира, че клетките не получават отровни растения за тези животни цветове, пастели и др.
Therefore, you need to ensure that the child not only heard your voice,
Следователно, трябва да се уверите, че детето не само чу гласа ви,
If you are running a website with high traffic, you need to ensure it is functional
Ако имате уебсайт с голям трафик, трябва да сте сигурни, че е функционален
To strengthen the protective functions of the child's body, you need to ensure its proper nutrition and intake of vitamins in the autumn-spring period.
За да подсилите защитните функции на тялото на детето, трябва да осигурите правилното му хранене и приема на витамини през есенно-пролетния период.
You need to ensure the highest possible level of customer service
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文