YOU NEED TO PROTECT - превод на Български

[juː niːd tə prə'tekt]
[juː niːd tə prə'tekt]
трябва да защитите
you need to protect
you must protect
you have to protect
you should protect
you have to defend
you need to defend
it is necessary to protect
you must defend
you need to secure
трябва да защитаваш
you have to protect
you must protect
you need to protect
gotta protect
you're supposed to protect
you need to defend
you have to defend
you should protect
must defend
got to protect
трябва да предпазите
you should protect
you need to protect
you must protect
you have to protect
трябва да пазиш
you have to keep
you must keep
you should keep
you have to protect
you must protect
you need to keep
you need to protect
gotta keep
have to watch
you have to guard
имаш нужда да защитиш
you need to protect
необходимостта от защита
need to protect
need for protection
need to defend
necessity of protecting
трябва да защити
must protect
has to protect
needs to protect
must defend
should protect
have to defend
must safeguard
should defend
трябва да защитавате
you have to defend
you need to protect
you have to protect
you need to defend
you must protect
gotta defend
you should protect
трябва да предпазиш
you must protect
you need to protect
you have to protect
имате нужда да защитите
you need to protect

Примери за използване на You need to protect на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Find out what you need to protect.
Узнайте, какво трябва да защитавате.
Your skin becomes more sensitive when pregnant and as such, you need to protect it.
Кожата ви става по-чувствителна при бременност и като такава, трябва да я защитите.
It's the Generals you need to protect.
Генералите са тези, които трябва да предпазиш.
Consider which and how many devices you need to protect.
Помислете кои и колко устройства трябва да защитите.
Child in the country: what you need to protect.
Дете в страната: това, което трябва да защитите.
When you need to protect or someone who loves, is ready.
Когато трябва да защитиш себе си или близък човек, ще си готов.
You need to protect your clients from counterfeits.
Така че производителят трябва да защитават своите клиенти от фалшификати.
Because you need to protect yourself!
Защото трябва да се защитиш!
You need to protect your fellow survivors from the upcoming zombies.
Трябва да защитите колонията оцелели от прииждащите зомбита.
You need to protect yourself.
Трябва да се защитаваш.
You need to protect your fellow survivors from the upcoming zombies.
Трябва да защитите вашите колеги оцелелите от предстоящите зомбита.
What, so I'm the one you need to protect?
Какво, значи трябва да ме пазиш?
You need to protect her.
Трябва да я защитите.
You need to protect me more on the stand.
Трябва да ме защитаваш повече.
You need to protect your SACRED SPACE
Трябва да защитите личното си пространство
Lesson number one… in business, you need to protect yourself.
Урок номер едно в бизнеса… Трябва да се защитаваш.
You need to protect your future.
Трябва да защитиш бъдещето си.
And if you need to protect, then take any service breed.
И ако трябва да се защити, а след това да вземе всеки официален порода.
You need to protect yourself even on cloudy days.
Трябва да се предпазвате и в облачните дни.
DOCTOR: You need to protect your skin.
Доктор:"Трябва да предпазвате кожата си.
Резултати: 109, Време: 0.0754

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български