ПАЗИШ - превод на Английски

keep
постоянно
непрекъснато
продължавам
дръжте
поддържайте
пазете
запази
съхранявайте
запазват
protect
защитавам
опазване
защитете
предпазват
пази
предпази
закриля
watch
часовник
уоч
стража
гледане
наблюдение
смяна
гледайте
вижте
наблюдавайте
внимавай
save
запазване
записване
спасяване
спестяване
спести
спаси
запазете
запишете
пази
записвате
guard
охрана
пазач
гвардия
стража
гард
охранител
предпазител
надзирател
гвардейски
пази
safe
безопасен
сейф
сигурен
в безопастност
care
грижа
внимание
обслужване
внимателно
пука
интересува
preserve
запазване
резерват
опазване
съхраняване
запази
запазват
съхраняват
пази
опазват
поддържа
keeping
постоянно
непрекъснато
продължавам
дръжте
поддържайте
пазете
запази
съхранявайте
запазват
protecting
защитавам
опазване
защитете
предпазват
пази
предпази
закриля
kept
постоянно
непрекъснато
продължавам
дръжте
поддържайте
пазете
запази
съхранявайте
запазват
watching
часовник
уоч
стража
гледане
наблюдение
смяна
гледайте
вижте
наблюдавайте
внимавай
saving
запазване
записване
спасяване
спестяване
спести
спаси
запазете
запишете
пази
записвате
keeps
постоянно
непрекъснато
продължавам
дръжте
поддържайте
пазете
запази
съхранявайте
запазват
guarding
охрана
пазач
гвардия
стража
гард
охранител
предпазител
надзирател
гвардейски
пази
saved
запазване
записване
спасяване
спестяване
спести
спаси
запазете
запишете
пази
записвате

Примери за използване на Пазиш на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ще ми пазиш това нещо, нали?
Take care of this for me, will ya?
Защо го пазиш в тайна?
Why keep it a secret?
Голям смях. пазиш си гръбнака за специални случаи а?
That's a laugh. You save your spine for special occasions?
Ще се пазиш, нали?
You will be safe, right?
Ти ме пазиш.
You protect me.
Ти си моя закрила: Ти ме пазиш от скръб;
You are my shelter; you guard me from distress;
Ти ми пазиш гърба, аз твоя.
You watch my back, I watch yours.
Тогава защо го пазиш в тайна?
Then why keep it a secret?
Ти ще ме пазиш от скръб;
You shall preserve me from trouble;
Прибираш си я и си я пазиш за после.
You put it back and save it for later.
Затуй ще ги пазиш.
So get them safe.
И се надявам, че ще се пазиш.
And I do hope you will take care.
Ти ще ме пазиш.
You will protect me.
за да си плащам таксите, за да ме пазиш.
make enough money to pay taxes so that you can guard me.
Пазиш рома за себе си?
Keeping those rums to yourself?
Ти ще пазиш моя гръб, аз твоя?
I will watch your back and you watch mine?
И ти ще ги пазиш завинаги в съзнанието си.
You will keep them in your mind forever.
Само искам да ме увериш, че се пазиш.
I just need you to assure me that you're being safe.
Обещай, че ще се пазиш.
Promise you will take care.
Ще го пазиш?
You're gonna protect him?
Резултати: 585, Време: 0.0731

Пазиш на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски