YOU NEED TO SAY - превод на Български

[juː niːd tə sei]
[juː niːd tə sei]
трябва да кажете
you should tell
you have to say
you need to tell
you have to tell
you must tell
you need to say
you should say
you must say
gotta tell
need to know
искаш да кажеш
you mean
you want to say
you want to tell
are you trying to say
you wanna tell
so you're saying
you wanna say
you would like to say
are you trying to tell
what are you saying
каквото имаш нужда да кажеш
you need to say
имаш нужда да казваш
you need to say
трябва да кажеш
you have to tell
you need to tell
you should tell
you have to say
you must tell
you got to tell
you gotta tell
you should say
you're supposed to say
you need to say
трябва да кажа
i must say
i have to say
i have to tell
i should say
i need to tell
i should tell
i must tell
i got to tell
gotta tell
i got to say
трябва да кажем
we have to tell
we should tell
we have to say
we need to tell
we must say
we should say
we must tell
we got to tell
we need to say
we gotta tell
трябва да казвате
you should say
you have to say
you must tell
you should tell
you have to tell
want to say
you need to tell
you need to say
се налага да кажеш

Примери за използване на You need to say на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Say what you need to say, feel how you feel.
Кажете какво трябва да кажете, чувствайте какво трябва да почувствате.
Everything you need to say is already in your heart.
Всичко, което трябва да кажеш вече е в сърцето ти.
Leaning over it, you need to say the words:"Higher power, give me,….
Наклонявайки се над него, трябва да кажете думите:"По-висока сила, дайте ми….
I think you need to say good-bye.
Мисля, че трябва да кажеш"сбогом".
So, to generate attention, you need to say something interesting.
За да събудите интереса, трябва да кажете нещо интересно.
What you need to say to them in order to get them to buy from you.
Какво трябва да му кажеш и покажеш, за да купи от теб.
Determining how to make a business plan, you need to say what it is for.
Определяйки как да направите бизнес план, трябва да кажете за какво е то.
All you need to say is” I divorce you' three times,
Само трябва да кажеш„Развеждам се с теб“ три пъти
Stef, if you don't… want me to have a baby, you need to say it.
Стеф, ако не… искаш да имам бебе, трябва да го кажеш.
There are a lot of people that you need to say.
Има толкова много хора, на които трябва да кажеш.
I…- Here's the stuff you need to say.
Ето нещата, които трябва да кажеш.
Just say what you need to say.
Кажете ми какво искате да кажете.
You need to say that it probably wasn't real.
Трябва да кажете, че вероятно не е бил реален.
You need to say that.
Трябва да кажеш това.
You need to say“OK Google” to start this app while driving.
Трябва да кажете„OK Google“, за да стартирате това приложение по време на шофиране.
Paul… you need to say it.
Трябва да го кажеш.
Which specific sins in your life do you need to say no to?.
На какви аспекти от живота си ще трябва да кажете“не!”?
You need to say something!
Трябва да ми кажеш нещо!
Say what you need to say♪♪ Ooh.
Кажи, каквото имаш нужда да кажеш.
You need to say"No" to your sister for once in your life.
Трябва да кажеш"Не" на сестра си веднъж в твоя живот.
Резултати: 118, Време: 0.1003

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български