YOU NEED TO SHOW - превод на Български

[juː niːd tə ʃəʊ]
[juː niːd tə ʃəʊ]
трябва да покажете
you need to show
you must show
you have to show
you should show
you need to demonstrate
you have to demonstrate
must display
should display
you need to showcase
трябва да показваш
you have to show
you should show
you must show
you need to show
gotta show
трябва да се покаже
should show
have to show
you need to show
should be shown
must be shown
have to reveal
should reveal
the need to reveal
should be displayed
you must show
трябва да покажеш
you have to show
you need to show
you should show
you must show
you gotta show
you got to show
you're supposed to show
oughta show
you gotta let
трябва да покаже
must show
should show
needs to show
have to show
must demonstrate
should demonstrate
should display
have to demonstrate
have to reveal
need to display
трябва да покажат
must show
need to show
have to show
should show
must demonstrate
should demonstrate
need to demonstrate
must prove
have to prove
have to demonstrate
трябва да показвате
you need to show
you have to show
трябва да докажеш
you have to prove
you need to prove
you must prove
you got to prove
gotta prove
you need to show
трябва да проявите
you have to manifest
you need to show
трябва да представите
you must present
you must submit
you need to submit
you must provide
you should present
you need to present
you need to provide
you have to present
you should submit
you must show

Примери за използване на You need to show на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Also, you need to show her where the glasses are.
Също така, трябва да й покажеш къде са чашите.
And you need to show people that you tryin' to fit in.
И трябва да покажеш на хората, че опитваш да се вместиш.
Five signs you need to show your CEO the door.
Признака, че трябва да й покажеш вратата.
Monroe, you need to show her what a Blutbad is.
Монро, трябва да й покажеш какво е Кръвопиец.
You, you need to show some respect.
Ти трябва да покажеш малко уважение.
To exercise power, you need to show true greatness.".
За да упражняваш властта, трябва да покажеш истинско величие.
You need to show your passport.
Трябва да покажете паспорта си.
You need to show that you are confident
Трябва да покажете, че сте уверени,
(you need to show the Bank remit note if paid by Bank remittance).
(трябва да се покаже на банката правомощията бележка, ако се плати от превод банка).
You need to show him that you really do care.
Трябва да му покажеш, че наистина те е грижа за него.
You need to show restraint.
Трябва да покажете сдържаност.
Crocodile- a game in which you need to show the words with gestures.
Крокодил- една игра, в която трябва да се покаже, думите с жестове.
You need to show Jody a little respect.
Трябва да покажеш малко уважение пред Джоди.
(you need to show the Bank remit note if paid by Bank remittance).
(Трябва да покаже компетентност банка обърнете внимание, ако се плати по връчване банка).
You need to show emotion.
Трябва да покажете емоцията.
To use it then you need to show.
Да го използвате, тогава трябва да се покаже.
You need to show me some respect, Oscar.
Трябва да ми покажеш уважение, Оскар.
You need to show intent.
Трябва да покаже намерение.
To do that, you need to show the human side of your business.
Трябва да им покажете човешката страна на вашия бизнес.
Sometimes just being loved is not enough, you need to show it.
Понякога просто да бъдеш обичан не е достатъчно: това трябва да се покаже.
Резултати: 198, Време: 0.0947

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български