YOU NEED TO THINK ABOUT - превод на Български

[juː niːd tə θiŋk ə'baʊt]
[juː niːd tə θiŋk ə'baʊt]
трябва да помислите за
you need to think about
you should think about
you have to think about
you must think about
you need to consider about
you will want to think about
трябва да се мисли за
you need to think about
you should think about
you have to think about
you must think about
ought to think about
should be considered for
трябва да мислиш за
you have to think about
you need to think about
you must think of
you should think about
you gotta think about
you got to think about
трябва да се замислите
you need to think about
you have to think
you should think about
you need to consider
you have to contemplate
трябва да се замислиш за
трябва да помислиш за
you should think about
you need to think about
you have to think about
you gotta think about
you ought to think about
you must think about
you got to think about
трябва да мислите за
you should think about
you need to think about
you have to think about
you must think of
necessary to think of
трябва да обмислите
you should consider
you need to consider
you have to consider
you should think
you must consider
you need to think
want to consider
you ought to consider
you have to think
it is necessary to consider
трябва да помислите
you should consider
you need to think
you should think
you need to consider
you have to think
you have to consider
you must think
you must consider
you ought to consider
you need to look
важно е да помислите за
it is important to think about
you need to think about

Примери за използване на You need to think about на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
After all, you need to think about every little thing.
В края на краищата, трябва да помислите за всяко малко нещо.
Maybe you need to think about that.
Може би трябва да се мисли за това.
You need to think about your future, Lucas.
Трябва да мислиш за бъдещето си, Лукас.
You need to think about your career!'.
Сериозно трябва да помислиш за по-нататъшната си кариера!".
You need to think about land.
Трябва да мислите за земята.
You need to think about your professional future.
Много сериозно трябва да помислите за професионалното си бъдеще.
You need to think about the children.
Трябва да мислиш за децата.
Yet along with its setting and you need to think about fire safety.
И все пак, заедно с неговата настройка и трябва да се мисли за пожарна безопасност.
And you need to think about it.
И трябва да помислиш за това.
You need to think about a beginner athlete completely over the other.
Трябва да мислите за начинаещ спортист напълно над другия.
For instance, you need to think about these.
Например, трябва да помислите за тези неща.
In fact, there are so many factors that you need to think about.
Всъщност, има толкова много фактори, които трябва да се мисли за.
Olivia, you need to think about your future and decide.
Оливия, трябва да помислиш за бъдещето си да решиш.
You need to think about angles, thrust lengths and speed.
Трябва да мислите за ъглите, дължината на тягата и скоростта.
Then you need to think about the life style.
Първо трябва да помислите за стила на живота.
Sometimes you need to think about yourself.
Понякога трябва да помислиш за себе.
You need to think about your child.
Трябва да мислите за момчето си.
First of all you need to think about colour.
Първо трябва да помислите за цвета.
Kevin, you need to think about Lori.
Кевин трябва да помислиш за Лори.
You need to think about your feelings, analyze how strong and sincere they are.
Трябва да мислите за чувствата си, да анализирате колко са силни и искрени.
Резултати: 316, Време: 0.0917

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български