YOU SCREW UP - превод на Български

[juː skruː ʌp]
[juː skruː ʌp]
се издъниш
you screw up
you mess up
се провалиш
you fail
you screw up
go down
прецакваш
screw
you're blowing
се издъните
you screw up
си прецакал
you screwed

Примери за използване на You screw up на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If you screw up, you will never know it.
Ако сбъркаш, никога няма да разбереш.
Cos if you screw up and he goes to prison… you're never gonna be able to live with yourself.
Защото ако се издъниш и отиде в затвора, гузната съвест ще те погуби.
If you screw up and give that herd of subpar women an excuse to look down their noses at our Love Me Dept, you're dead!
Ако се провалиш пред това стадо жени и пострада отдел"Обичай ме", си мъртва!
I'm gonna double-check your logs every ten minutes, in case you screw up again.
Аз ще проверявам всеки 10 минути твоите логове, в случай, че пак се издъниш.
Okay, if you screw up what I have going on tonight,
Добре ако си прецакал това, над което работех тази нощ,
no one wants to be personally responsible if you screw up.
никой не иска лично да е отговорен, ако се издъниш.
Oscar, if you screw up, I'm Jeff Dellinger's father.
Оскар, ако се издъниш, аз съм бащата на Джеф Делингер.
The not-so-hidden message being, that if you screw up today, I'm going to hit you hard and fast.
Посланието е ясно: ако днес се издъните, ще ви накарам да съжалявате много.
Nobody knows…♪ I just wanted to remind you of what you will be missing if you screw up tonight.
Исках да ти напомня какво имаш за губене ако се издъниш довечера.
Good news is, if you screw up, you don't have to worry about a malpractice suit.
Добрата новина е, че ако се издъните, няма да трябва да се притеснявате, че ще ви съдят за лекарска небрежност.
And I'm tellin' you, if you screw up, I'm gonna come all the way back here just to kick your ass.
И ако се провалиш, ще измина целия път назад, само да ти сритам задника.
The minute you screw up, you're gonna be strung up and whipped to death too.
В момента, в който се провалиш, ще бъдеш обесен или бит до смърт.
You know in your heart what's right and even if you screw up occasionally, you are a good person.
В сърцето си знаеш кое е правилно и дори случайно да се издъниш, ти си добър човек.
T.D.s you make, you screw up again, I will ship your ass to Buffalo
ако пак се издъниш, ще те закарам в Бъфало и ще се върна към вечерята си,
And if you screw up, I am personally going to see to it that you are removed from the ship
И ако се издъните, ще се уверя лично… че сте отстранени от кораба, и сте заплатили пълната
mostly on days like today I miss watching you screw up your life as much as I do,
в знак на несъгласие с мен. Най-много ми липсва гледката, как проваляш живота си, също като мен,
Or you screwed up the diagnosis.
Или си прецакал диагнозата.
Anything else you screwed up today?
Още нещо да си прецакал днес?
Something you screwed up?
Нещо, което си прецакал?
You mean you screwed up.
Тоест, издънил си се.
Резултати: 46, Време: 0.0715

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български