YOU SHOULD TAKE ADVANTAGE - превод на Български

[juː ʃʊd teik əd'vɑːntidʒ]
[juː ʃʊd teik əd'vɑːntidʒ]
трябва да се възползвате
you should take advantage
you need to take advantage
you have to take advantage
you must take advantage
you need to seize it
must be redeemed
you need to make
you should seize
трябва да се възползваш
you have to take
you should take advantage
you need to take advantage
you should take
you need to take it
you must seize
you got to take it
трябва да се възползва
should take advantage
should benefit
you need to use
must seize
should utilize
must take
must benefit
must make
should seize
has to take advantage

Примери за използване на You should take advantage на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
great support systems and for you to achieve your weight loss goals, you should take advantage of what they can offer.
за да достигне целите си загуба на тегло, трябва да се възползват от това, което имате да предложите.
You should take advantage of these sales to be able to buy discount duvet covers.
Трябва да се възползвате от тези продажби да бъдат в състояние да купуват пухени отстъпка покрива.
You should take advantage of this practical experience
Трябва да се възползвате от този практически опит,
Even if you have a limited budget, you should take advantage of this cost-effective channel which will increase the scope of your business
Дори да разполагате с ограничен бюджет, Вие трябва да се възползвате от този ценово ефективен канал, който ще увеличи обсега на бизнеса Ви
strong body, you should take advantage of the announced promotion- for a limited time,
силно тяло, вие трябва да се възползват от промоцията обяви- за ограничен период от време,
still not invaded by hordes of tourists, you should take advantage and quickly Ecohouse is a perfect base for this!
все още не нападната от орди от туристи, вие трябва да се възползват и бързо Ecohouse е перфектна база за това!
You should take advantage of this great opportunity for self-improvement to the fullest extent that the principles of Freemasonry spread in every aspect of your life.
Вие трябва да се възползвате от тази велика възможност за самоусъвършенстване в пълна степен, така че принципите на Свободното Масонство да се разпространят във всеки аспект от вашия живот.
But the primary reason you should take advantage of your 401(k) is because once it's set up there's nothing much left to do(except the occasional review as I will discuss).
Но основната причина, поради която трябва да се възползвате от своя 401(к), е, че след като бъде настроен, няма нищо останало да се направи(с изключение на случая, както ще обсъждам).
As the end of support of SharePoint Server 2010 approaches, you should take advantage of opportunities to trim data you no longer need prior to upgrading the product, and/or migrating your important data.
В края на поддръжката на SharePoint Server 2010 подходи, трябва да се възползвате от възможности, за да изрежете данни вече нямате нужда преди надстройването на продукта и/или мигрирането на важни данни.
What Vince is trying to say is that you have got a rocking bod, and you should take advantage of it before you hit 40, and your jugs become wind chimes.
Това което Винс се опитва да каже е това, че имаш страхотно тяло, и трябва да се възползваш от него преди да станеш на 40, и не започнеш да биеш като камбанка.
if you just want to it test it out, then you should take advantage of the manufacturer's money back guarantee.
просто искате да го го тествате, тогава трябва да се възползва от парите на производителя обратно гаранция.
Experience that you should take advantage of.
You should take advantage of all three.
This is definitely something you should take advantage of.
Това е нещо, от което със сигурност трябва да се възползвате.
However, when possible you should take advantage of natural alternatives.
Въпреки това, когато е възможно трябва да се възползват от естествени алтернативи.
It is a good investment that you should take advantage of.
Това е една инвестиция от която трябва да се възползвате.
Check out these 5 benefits you should take advantage of.
Затова вижте 5 съвета, от които е добре да се възползвате.
Therefore, you should take advantage of this opportunity to call.
Така че е по-добре да се възползвате от този шанс и да се осмелите да се обадите.
There are two reasons why you should take advantage of chamomile.
Има две причини, поради които трябва да използвате компост.
And maybe you should take advantage of being immersed in your element.
Може би и ти трябва да се възползваш от идеята си.
Резултати: 859, Време: 0.0606

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български