YOU THINK OF ME - превод на Български

[juː θiŋk ɒv miː]
[juː θiŋk ɒv miː]
мислиш за мен
you think of me
you feel about me
си помислиш за мен
you think of me
ли ме смяташ
you think of me
мнението ти за мен
your opinion of me
you think of me
мисли за мен
think of me
thoughts about me
mind me
си спомни за мен
remember me
you to think about me
на мен
to me
on me
i
of me
at me
for me
upon me
in me
of myself
to myself

Примери за използване на You think of me на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I don't know what you think of me, or you think of my writing, because-.
Не знам какво мислите за мен, или за писането ми, защото.
What you think of me is not my business.
Това, което мислиш за мен, не е моя работа.
If you tell me how you think of me now!
Ако ми кажете какво мислите за мен!
You think of me as a"key player"?
Мислиш за мен като"ключов играч"?
I couldn't care less what you think of me.
Не ме интересува какво мислите за мен.
I know what you think of me, Joshua.
Знам какво мислиш за мен, Джошуа.
Is that what you think of me?
Е, че какво мислите за мен?
Little you think of me.
Колко малко мислиш за мен.
I do not care what you think of me….
Не ми пука какво мислите за мен….
You think of me as a writer?
Мислиш за мен като писател?
But we didn't come here for a speech I know what you think of me.
Но не сме дошли тук за речи. Знам какво мислите за мен.
Maybe you think of me sometimes.
Може би понякога мислиш за мен.
Look, I have no idea what you think of me.
Виж, нямам идея какво мислиш за мен.
No, it's important what you think of me.
Не, важно е какво мислиш за мен.
Tell me what you think of me.
Кажи ми какво мислиш за мен.
It doesn't matter what you think of me.
Няма значение какво мислиш за мен.
You think of me?
Мислите за мен?
You think of me even when you're facing a great challenge?
Мислите за мен дори и пред лицето на такова предизвикателство?
Is that what you think of me, Clark?
Така ли мислиш за мен, Кларк?
It is best, if you think of me as an absolutely normal man.
Най-добре би било ако мислите за мен като за един напълно нормален човек.
Резултати: 210, Време: 0.0668

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български