YOU WANT TO KEEP - превод на Български

[juː wɒnt tə kiːp]
[juː wɒnt tə kiːp]
искате да запазите
you want to keep
you want to save
you want to preserve
you wish to keep
you want to retain
you want to maintain
like you to keep
you wanna keep
you want to conserve
you wish to save
искаш да задържиш
you want to keep
you wanna keep
you want to hold
искате да поддържате
you want to keep
you want to maintain
you want to support
you wish to keep
you want to sustain
would you like to keep
you like to keep
you're looking to keep
you need to maintain
искаш да продължиш
you want to continue
you want to keep
you wanna continue
you wish to continue
you wanna keep
you want to go
you want to stay
you would like to continue
you want to move on
искаш да държиш
you want to keep
you wanna keep
you want to hold
желаете да запазите
you want to keep
you wish to retain
you wish to keep
you wish to preserve
you want to save
искаш да пазиш
you want to keep
you want to protect
you want to watch
искаш да оставиш
you want to leave
you wanna leave
you want to keep
you want to let
you wanna drop
you wanna put
you wanna let
искаш да продължаваш
you want to keep
you want to continue
you wanna keep
искаш да съхраниш
you want to keep
you want to preserve
искаш да опазиш
желаете да поддържате

Примери за използване на You want to keep на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Not if you want to keep using that arm.
Не и ако искаш да продължиш да използваш ръката си.
You want to keep the past in the past.
Че искаш да оставиш миналото в миналото.
You want to keep secrets with me, don't you?.
Искаш да пазиш тайни заедно с мен, нали?
You sure you want to keep watching this?
Сигурен ли си, че искаш да продължаваш да гледаш това?
You want to keep me home for Mass?
Искаш да ме държиш вкъщи за Месата?
If you want to keep it.
Ако искаш да го задържиш.
You want to keep seeing Eun Sae, don't you?.
Искаш да продължиш да се виждаш с Ън Се, нали?
You want to keep the planet safe for future generations.
Искате да запазите планетата безопасна за бъдещите поколения.
If you want to keep a secret, you must also hide it from yourself.”.
Ако искаш да пазиш тайна, трябва да я скриеш и от себе си.“.
tell Rod you want to keep the case open.
кажи на Род, че искаш да оставиш случаят отворен.
And if you want to keep pursuing this, fine.
Ако искаш да продължаваш така, добре.
You want to keep them on hand.
Искаш да държиш в ръцете си.
If you want to keep a friend, never test him.
Ако искаш да съхраниш приятел никога не го изпитвай.
Do you know why you want to keep this child?
Знаеш ли защо искаш да задържиш детето?
This is a good series, you want to keep pumping out books in the same series“.
Това е добра поредица, искаш да продължиш да бълваш книги от нея“.
Items that you want to keep, but can be stored;
Вещи, които искате да запазите, но нямате къде да държите;
It's bad enough you want to keep the city shelters open 24/7.
Достатъчно е тежко, че искаш да държиш отворени приютите 24/7.
Maybe you want to keep this one.
Може би искаш да го задържиш.
You want to keep me healthy, don't you?.
Искаш да ме опазиш здрав, нали?
I get it, you want to keep looking at candidates.
Разбрах, искаш да продължиш да разглеждаш кандидатите.
Резултати: 879, Време: 0.0843

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български