YOU WILL BE JUDGED - превод на Български

[juː wil biː dʒʌdʒd]
[juː wil biː dʒʌdʒd]
ще бъдете съдени
you will be judged
shall be judged
are to be judged
you have been judged
ще бъдеш съден
you will be judged
you will be tried
you will be prosecuted
ще бъдете оценявани
ще бъдете оценени
you will be assessed
you will be graded
shall be assessed
will be appreciated
you will be judged
you will be evaluated
ще бъдете осъдени
you will be condemned
shall be judged
you will be judged

Примери за използване на You will be judged на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Jesus said:"In the day of Judgment you will be judged according to the measure of your love.".
Иисус каза:“В Съдния ден ще бъдете съдени според мярката на обичта ви.”.
You will be judged by what you succeed at, boy,
Ще бъдеш съден спрямо това в какво успееш, момче,
For what judgment you judge, you will be judged; and with the measure you use,
Защото както вие съдите, така ще бъдете съдени и с каквато мяра мерите,
You will be judged by the verdict, which you award,
Ще бъдеш съден с присъдата, която ти присъждаш;
For in the same way you judge others, you will be judged, and with the measure you use,
Защото по същия начин, да съдим другите, ще бъдат съдени, и с каквато мярка мерите,
They will find everything you brought to kidnap that poor girl, and you will be judged!
Ще разберат всичко, което си направил, за да отвлечеш това момиче! Ще бъдеш съден!
Yet it strikes me that if you pursue your interest in the Edalji case, you will be judged by his high standards,
И все пак ми се струва, че ако продължи интереса си по случай Едалджи, ще бъдат съдени по високи стандарти,
Not only that you will be judged, that you are entering into the Kingdom of God,
И не само, че ще бъдете съдени, че влизате в Царството Божие,
For in the way you judge, you will be judged and by your standard of measure,
Защото, с какъвто съд съдите, с такъв ще бъдете съдени; и с каквато мярка мерите,
For with whatever judgment you judge, you will be judged; and with whatever measure you measure,
Защото с каквато съдба съдите, с такава ще ви съдят, и с каквато мярка мерите,
For in the same way you judge others, you will be judged, and with the measure you use,
Защото, с какъвто съд съдите, с такъв ще бъдете съдени; и с каквато мярка мерите,
For in the same way you judge others, you will be judged, and with the measure you use,
Защото с каквато присъда съдите, с такава ще ви съдят. И с каквато мярка мерите,
For with the judgment you pronounce, you will be judged, and the measure you give will be the measure you get.”.
Защото, с какъвто съд съдите, с такъв ще бъдете съдени; и с каквато мярка мерите, с такава ще ви се отмери.”.
You will be judged first on the earth,
Ще те съдят първо на Земята заради действията ти,
You will be judged first on the earth, then you will
Първо на Земята ще те съдят, сетне- в астралния свят,
First you will be judged.
Най-първо тях ще съдят.
Oh, you will be judged mercilessly.
О, ще бъдеш безмилостно преценена.
You will be judged by the same.
И тебе съдят за същото.
You will be judged on the food.
От резултатите вие ще съдите за храната.
You will be judged for your inaction.
Те ще бъдат справедливата присъда за вашето бездействие.
Резултати: 4704, Време: 0.0874

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български