YOU WILL GO OUT - превод на Български

[juː wil gəʊ aʊt]
[juː wil gəʊ aʊt]
ще излезеш
you will go out
you will get out
you will be out
out
you're gonna go out
you will come out
you will walk out
you will leave
you're gonna walk out
you would go out
ще излизаш
you're going out
you're gonna date
out
you will go out
you were hanging out
date
shall go forth
ще излезете
you will go out
you will come out
will exit
you will get out
you will leave
you will emerge
you will walk out
you shall go out
you're going
you would come out
ще излизате
were going out
you will go out
ти ще тръгнеш
you will go
you're going

Примери за използване на You will go out на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You can come in here on your legs but you will go out on your backs.
Ще влезете със здрави крака и ще излезете със счупени.
When they don't want you in prison, you will go out.
Като не те искат в затвора, ще излезеш.
You will go out and she will be waiting for you there.
Ти ще излезеш и тя ще те чака.
In spring you will go out to have some food, to get fat again.
Пролет е, ще излезеш вън, да похапнеш, да събереш нови мазнини.
You will go out and face them. There are only four of them.
Ти ще излезеш и ще се изправиш срещу тях.
So… think you will go out with Sebastian?
Е, мислиш ли, че ще излезеш ли със Себастиан?
When they don't want you in prison, you will go out.
Като не те искат в затвора, ще излезеш вън.
and best of all, you will go out with me?
и най-добрата, и ще излезеш ли с мен?
You will go out the back door.
Ще излезеш през задната врата
G-d will cause you to be struck down before your enemies, on one road you will go out against them, but on seven roads will you flee before them;
ГОСПОД ще те предаде разбит пред враговете ти; по един път ще излизаш против тях, а по седем пътя ще бягаш пред тях;
You will go out with Danny and be so charming he will forget all about… thatstupidsubwaygirl.
Ще излезеш с Дани и ще бъдеш толкова чаровна, че той ще забрави за това глупаво момиче.
at the good conditions you will go out of prison.
при добрите условия, ще излезеш от затвора.
Achish said to David,“Know assuredly that you will go out with me in the army, you and your men.”.
И Анхус рече на Давида: да ти бъде известно, че ти ще тръгнеш с мене в опълчението, ти и твоите люде.
You will go out at the breaks in the wall,
И ще излезете през проломите, Всяка от вас направо пред себе си,
Day 3: You will go out on a morning boat
Ден 3: Ще излезете на сутрешна лодка
You will go out to watch the sunrise up to the 24 June
Ще излизате до 24 юни на изгрев Слънце
This afternoon you will go out with your daughter. You will say you're going for a stroll.
Днес следобед ще излезете с дъщеря си под предлог, че отивате на разходка.
You will go out to watch the sunrise up to the 24 June
Ще излизате до 24 юни на изгрев, след което ще си починете
You will go out{through} breaches{in the walls,}
И ще излезете през проломите, Всяка от вас направо пред себе си,
You will go out to watch the sunrise up to the 24 June
Ще излизате до 24 юни на изгрев слънце
Резултати: 60, Време: 0.0628

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български