YOU WILL NEVER FIND OUT - превод на Български

[juː wil 'nevər faind aʊt]
[juː wil 'nevər faind aʊt]
никога няма да разбереш
you will never know
you will never understand
you will never find out
you're never gonna know
you would never know
you will never learn
you're never gonna understand
have never known
you're never gonna find out
you're never going to know
никога няма да разберете
you will never know
you will never understand
you would never know
you will never find out
you would never understand
you're never going to know
you will never comprehend
you're never gonna understand
никога няма да узнаете
you will never know
you would never know
you will never find out

Примери за използване на You will never find out на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But if you kill me, then you will never find out where her body is.
Но ако ме убиеш, тогава ти никога няма да разбереш къде е нейното тяло.
And if anything happens to me, she will keep doing what she's doing, and you will never find out who she is.
И ако нещо се случи на мен, тя ще продължи да прави това, което прави, и ти никога няма да разбереш коя е.
She may be the coolest person in this bar, but you will never find out, because you're too busy judging her from the outside,
Тя може да е най-готиният човек в бара, но ти никога няма да разбереш, защото си зает да оценяваш външността й,
IfI'vegotanythingtodowithit, you will never find out.
Зависеше ли от мен, никога не ще узнаеш.
Kill me and you will never find out!
Ако ме убиеш, никога няма да рабереш!
Kill me and you will never find out!
If you arrest him, you will never find out.
Ако го арестуват, вие никога няма да разберете.
Without love you will never find out what truth is.
Без Любовта, никога не ще можете да откриете какво е ИСТИНАТА.
But if you keep babying her, you will never find out.
Не. Но, ако продължаваш да я отрупваш с грижи и внимание, никога няма да разбереш.
It's too bad that you will never find out.
Твърде лошо, че няма да разберете.
Kill me, you will never find out who wants you dead.
Ако ме убиеш, никога няма да разбереш.
And you will never find out what you're really capable of.
Никога нямаше да разберете на какво наистина сте способни.
You do, you will never find out if he killed David.
Иначе няма да разбереш кой уби Дейвид.
But if you don't match this, you will never find out.
Но без да пробваш, няма как да разбереш.
If you leave now, then you will never find out who did this.
Ако напуснеш сега, никога няма да разбереш кой е бил.
Now I guess you will never find out what I have on your father.
Сега сигурно няма никога да разбереш какво знам за баща ти.
As long as we eat her filthy scrambled eggs, you will never find out.
Докато ядем от противните и яйца, никога няма да разбереш.
You think my weak point is in the head but you will never find out.
Мислиш, че слабото ми място е по главата, но никога няма да разбереш.
You will never find out to swim if you do not enter the water.
Няма да се научиш да плуваш, ако не влезеш във водата.
You will never find out how crystal clear,
Никога няма да узаета колко кристално чист
Резултати: 3041, Време: 0.0682

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български