YOU WILL NEVER GET OUT - превод на Български

[juː wil 'nevər get aʊt]
[juː wil 'nevər get aʊt]
никога няма да излезеш
you will never get out
you will never leave
you're never getting out
you will never come out
you will never date
никога няма да се измъкнеш
you will never get out
you're never gonna get away
никога няма да излезете
you will never get out
never out
you will never go out
никога няма да се измъкнете
you will never get out
няма измъкване
there is no escape
there's no way out
not get out
not escape
there's no getting out
no way to get out
you will never get out

Примери за използване на You will never get out на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You are shut up in this room and you will never get out.
Затворени сте в тази стая и никога няма да излезете.
You will never get out alive.".
Никога няма да се измъкнеш жив.".
They will put you in jail. And you will never get out.
Ще те вкарат в затвора и никога няма да излезеш оттам.
There is the feeling that you will never get out of this hole.
В момента трябва да знаете, че никога няма да излезете от дупката.
Otherwise you will never get out of Mexico alive.
Или… никога няма да се измъкнеш от Мексико жив.
You will never get out of here alive!
Никога няма да се измъкнеш жив оттук!
You will never get out of here.
Никога няма да се измъкнеш оттук.
You will never get out of this gorge alive!
Никога няма да се измъкнем живи от този водовъртеж!
You will never get out.
Никога няма да се измъкнем.
This time you will never get out.
Този път ти никога няма да се измъкнеш!
When they catch you, you will never get out.
Нали? Като те хванат никога няма да излезеш навън отново.
You will never get out.'.
Никога няма да излезеш навън отново.'.
At the very least, you will never get out of town alive.
Най-малкото няма да се измъкнеш жив от града.
And you will never get out.
И ти никога няма да се измъкнеш.
Do you realize you will never get out of here?
Осъзнаваш ли, че няма да се измъкнеш оттук?
Tell them or you will never get out of here!
Кажи или няма да излезеш оттук!
You will never get out.
Никога няма да излезеш навън.
Mind your own business or you will never get out of here.
Не се бъркай в чужди работи, или няма да излезеш от тук.
I can promise you, you lie about one name, you will never get out of prison.
Ако излъжеш за едно име, няма да излезеш от затвора.
You lie about one dollar, in one offshore account, you will never get out of prison.
Ако излъжеш за един долар, няма да излезеш от затвора.
Резултати: 57, Време: 0.0715

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български