YOU WON'T GET AWAY - превод на Български

[juː wəʊnt get ə'wei]
[juː wəʊnt get ə'wei]
няма да се измъкнеш
you're not getting out
you won't get away
there's no way out
you don't get out
you can't get out
you will never get out
you will not escape
няма да ти се размине
you're not gonna get away with this
i won't spare you
you will never get away with it
i won't leave you
няма да избягаш
you won't escape
not escape
you won't run away
you won't get away
you're not getting away
you're not gonna run away
there will be no escape
you wouldn't run
няма да стигнете далеч
you will not go far
you won't get far
няма да се отървеш
you're not getting rid
you won't get rid
you don't get off
can't get rid
you will never get rid
you're not gonna get off
няма да се измъкнете
you won't get away
you're not getting out
вие няма да се размине

Примери за използване на You won't get away на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You won't get away, sir!
Няма да се измъкнете, сър!
You won't get away with that today.
Няма да се измъкнете с това.
You won't get away that easy.
Няма да се измъкнете така лесно.
You won't get away with this.
Няма да стигнеш далеч с това.
You won't get away with it.
Няма да стигнеш далеч с това.
You won't get away that easy!
Няма да се измъкнеш толкова лесно!
You won't get away with anything while Odo's gone.
За нищо няма да ти се размине, докато Одо отсъства.
With hard evidence like the palm print, you won't get away.
С отпечатъка от дланта като доказателство, няма да се измъкнеш.
You won't get away with that, Rocky.
Това няма да ти се размине, Роки.
Next time you won't get away?
Следващият път няма да избягаш?
I don't know how you found me, but you won't get away this time!
Не знам как ме откри, но този път няма да се измъкнеш!
And you won't get away with it.
И няма да ти се размине с това.
You won't get away so easily.
Няма да се отървеш толкова лесно.
I'm gonna have the militia lock you up, you won't get away!
Ще кажа на милицията да те затвори, няма да се измъкнеш!
You won't get away with this.
Няма да се отървеш с това.
You won't get away this time, Senator.
Този път няма да се измъкнете, сенаторе.
Zatoichi, you won't get away this time.
Затоичи, този път няма да се измъкнеш.
It's over, Moldovan, you won't get away this time!
Молдован, всичко свърши този път няма да се измъкнеш!
You can hide. But you won't get away.
Можеш да се криеш, но няма да се измъкнеш.
but today you won't get away!
но днес няма да се измъкнеш!
Резултати: 52, Време: 0.0702

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български