YOUR INNATE - превод на Български

[jɔːr i'neit]
[jɔːr i'neit]
вродения си
your innate
вродените си
your natural
his innate
their inherent
your inborn
my ingrained
вродената си
his innate
his inborn
your natural

Примери за използване на Your innate на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
and you take your innate desires and mix them together with what we have to offer, something brand new is created in this galaxy and in this universe.
а вие ги смесвате с вродените си желания, в галактиката, във Вселената възниква нещо напълно ново.
is your capacity to change your reality, your innate ability to use the two treasures of your sovereign will
е вашата възможност да променяте реалността си, вашата вродена дарба да използвате двете съкровища на суверенната си воля
Use your innate wisdom to validate the truths that Heaven is to show you,
Използвайте вашата вродена мъдрост, за да потвърдите истини,
you will develop your innate ability to co-create
вие ще развиете своята вродена способност да сътворявате
As you should-- you are a sign naturally connected to all of these areas and should always strive to exude your innate warmth, vitality, and creative spirit in the most generous way possible.
Вие сте знак, естествено свързан с всички тези области и винаги трябва да се стремите да излъчвате вашата вродена топлина, жизненост и творчески дух по възможно най-щедър начин.
your inner voice, your innate wisdom of discemment, what we call
толкова повече вашият вътрешен глас, вашата вродена мъдрост, това, което в будизма наричаме“разграничаващо съзнание”,
When a sense of humor is your innate quality and ability to cheer anyone up in the blood,
Когато чувството за хумор е вашето вродено качество и способност да развеселите някого в кръвта,
are just being becomingly modest about your innate genius.
частица от изобретението и сега просто скромничите за своя вроден гений.
release all beliefs that in any way conflict with your innate ability, desire,
всички вярвания, които по някакъв начин се конфронтират с вашата вродена способност, желание
are just being becomingly modest about your innate genius.
частица от изобретението и сега просто скромничите за своя вроден гений.
are just being becomingly modest about your innate genius.".
частица от изобретението и сега просто скромничите за своя вроден гений.
are just being becomingly modest about your innate genius.".
частица от изобретението и сега просто скромничите за своя вроден гений.
are just being becomingly modest about your innate genius.
частица от изобретението и сега просто скромничите за своя вроден гений.
Your innate already knows it!
А вроденото ти вече знае за това!
Well, your innate sense of decency is inspiring.
Е, твоето вродено чувство на благоприличие е вдъхновяващо.
I believe it's your innate goodness.
Мисля, че е вродената ти доброта.
Do not be afraid for they are your innate wakefulness.
Не се страхувай, че те са твоя вродена същност.
I want to immerse in your innate eyes.
Искам да се потопя в невинните ти очи.
Let me be forlorn in your innate eyes.".
Нека да се потопя в невинните ти очи.
Use your innate sense of fashion makeover
Използвайте вродено чувство за мода преобразяване
Резултати: 206, Време: 0.052

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български