YOUR OFFSPRING - превод на Български

[jɔːr 'ɒfspriŋ]
[jɔːr 'ɒfspriŋ]
твоето потомство
your offspring
your seed
your descendants
your progeny
your children
децата ви
your children
your kids
your sons
your baby
your offspring
your family
вашите потомци
your descendants
your offspring
your heirs
поколението ти
your generation
your offspring
твоето семе
your seed
your offspring
your descendants

Примери за използване на Your offspring на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Are you crazy about your offspring?
Чудите ли се за потомството си?
Princess Katralla wants to know if you would like to see your offspring.
Принцеса Катрала иска да знае, дали искаш да видиш детето си.
So there is no serious danger when your offspring put the clay in their mouths.
Така че няма сериозна опасност, когато вашето потомство сложи глината в устата си.
you need to strengthen your dynasty, leaving your offspring.
трябва да укрепите династията си, оставяйки потомството си.
And in your offspring all the nations will be blessed because you obeyed my voice.”".
В твоето потомство ще се благославят всичките народи на земята, защото си послушал гласа Ми.”.
May you and your offspring be cursed!” shouted a woman in the room,
Бъдете проклети вие и децата ви!“, извика жена, вероятно майката на Ходорковски,
The next generation- whether your offspring are included in it or not- will inherit our collective messes and triumphs.
Новото поколение- независимо дали твоето потомство се включва или не- ще наследи нашите колективни грешки и триумфи.
Once you change your lineage to God's lineage, your offspring will naturally belong to God's lineage.
Веднъж променили потомствената си линия, вашите потомци естествено ще принадлежат на Божията потомствена линия.
Your offspring also would have been as the sand, and the descendants of your body like its grains.
И твоето потомство щеше да бъде като пясък, и ония, които произлизат от бедрата ти- като песъчинките;
And if they nurse your offspring[after the divorce has become final], give them their[due] recompense;”!
А ако кърмят децата ви, дайте им тяхната отплата и се разберете с добро!
It means your offspring have the greatest chance of survival
Значи, че поколението ти има най-голям шанс да оцелее
And in your offspring all the nations will be blessed because you obeyed my voice.”".
В твоето потомство ще се благословят всичките народи на земята, защото си послушал гласа Ми".
now it continues in your offspring.
сега се е предала на вашите потомци.
It is insanity to model behaviors all over your society that you say you do not want your offspring to copy.
Безразсъдно е навсякъде във вашето общество да давате пример за поведение, което казвате, че не желаете децата ви да копират.
You shall know also that your seed shall be great, Your offspring as the grass of the earth.
Ще познаеш още, че е многочислено твоето потомство, И рожбите ти като земната трева.
Once you change your lineage to God's lineage, your offspring will naturally belong to God's lineage.
Веднъж като присадите своята потомствена линия към Божията, вашите потомци естествено ще принадлежат на Божията потомствена линия.
Also, very often the reason for the disagreementIt becomes itself elect or chosen one of your offspring.
Също така, много често причината за несъгласиетоТова става самата избира или избрана една от твоето потомство.
I will put enmity between you and the woman, between your offspring and hers….
И ще причиня вражда между тебе и жената и между твоето потомство и нейното потомство..
I will place hostility between you and the woman, between your offspring and her offspring..
И ще причиня вражда между тебе и жената и между твоето потомство и нейното потомство..
Gen. 3:14& 15”… I will put enmity between you and the woman, and between your offspring and hers;…”.
Ще поставя вражда между тебе и жената и между твоето потомство и нейното потомство..
Резултати: 130, Време: 0.0615

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български