YOUR OFFSPRING in Czech translation

[jɔːr 'ɒfspriŋ]
[jɔːr 'ɒfspriŋ]
váš potomek
your offspring
your descendant
of yours
vaši potomci
your offspring
your descendants
your spawn
vaše potomstvo
your offspring
your progeny
vašemu potomku
your offspring
tvůj potomek
your offspring
your descendant
of yours

Examples of using Your offspring in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
For kidnapping your offspring, Lucifer. Detective. Right, before you chastise me.
Než mě potrestáš za únos svého potomka… Detektive. Lucifere.
Detective. Right, before you chastise me for kidnapping your offspring, Lucifer.
Než mě potrestáš za únos svého potomka… Detektive. Lucifere.
Before you chastise me for kidnapping your offspring, Lucifer. Detective.
Než mě potrestáš za únos svého potomka… Detektive. Lucifere.
And is it your wish to deny your offspring that same experience?
A vy si přejete svému potomkovi odpírat stejný zážitek?
It's hardly the first time your offspring have acted out.
Je to stěží poprvé, co tví potomci venku řádili.
The ground on which you are lying… I shall give to you and your offspring.
Zemi, na níž ležíš, dám tobě a tvému potomstvu.
Now, where is the bulk of your offspring?
Tak, kde máš většinu svých potomků?
Go talk to your Offspring.
Jděte si promluvit se svým potomkem.
Princess Katralla wants to know if you would like to see your offspring.
Princezna Katralla by ráda věděla, jestli chceš vidět svého potomka.
Before you chastise me for kidnapping your offspring.
Než mě potrestáš za únos svého potomka.
To enjoy the privilege of your offspring. The opportunity of the less fortunate?
Příležitosti pro ty méně šťastné, aby se radovali z výsad svých potomků?
Thank you, Lucifer. Impressed that you extort money from your offspring.
Ohromený, že vymáháš peníze od svého potomka. Děkuju, Lucifere.
Sure, I will take your offspring for a walk.
Jistě, vezmu tvé mládě vyvenčit.
The rest of your offspring, I presume.
Že je to zbytek vašeho potomstva.
The opportunity of the less fortunate to enjoy the privilege of your offspring.
Příležitosti pro ty méně šťastné, aby se radovali z výsad svých potomků?
For kidnapping your offspring, Lucifer. Detective. I have solved the case. Right, before you chastise me.
Detektive. Lucifere. Než mě potrestáš za unesení tvého dítěte, vyřešil jsem případ.
You spared society the scourge of your offspring. So by terminating those pregnancies.
Jsi společnost ušetřila pohromy v podobě svého potomstva. Ukončením těch těhotenství.
It means your offspring have the greatest chance of survival
Znamená to, že vaši potomci budou mít největší šanci na přežití
If you want your offspring to embrace your ideals, you're going to have to teach them yourself.
Jestli chcete, aby vaše potomstvo mělo tyto ideály musíte je to vy sám naučit.
Can you imagine moving to a completely foreign country… just so your offspring would have more opportunities?
Umíte si představit stěhovat se do úplně cizí země jen aby měli vaši potomci více možností?
Results: 55, Time: 0.0716

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech