Примери за използване на Басни на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Нито да внимават на басни и безконечни родословия,
казват истини чрез притчи и басни.
опитайте нашите съседи в най-хубавите басни.
сега съчиняват всякакви басни за това.
не се притеснявате ненужно, ще оспорим няколко басни тук.
за да бъдат здрави във вярата, 14 като не обръщат внимание на юдейски басни и на заповеди от хора, които се отвръщат от истината.
анонимна книга истории, басни и традиционни или измислени абсурди
да не дават внимание на Юдейски басни, и на заповеди от хора които се отвръщат от истината.
Не виждаш ли, това е басня, заразени сме още от млади!
За щастие, това е една от басните за забременяване, която не е вярна.
И, като отвърнат ушите си от истината, ще се обърнат към басните.
Легендите са като басните.
Ще научите, че Крилов Иван Андреевич е не само създател на басните.
Не мога да спра да мисля за басните на Езоп.
Учене: Филмите са алегорични, също като историите и басните.
Ако приемем Лафонтен за войнстващ автор, някои от басните му са доста спорни.
Силният винаги безпомощен виновен"- есе на басните на И. Крилов.
Врани и гарвани са важни в митологията, басните и родните култури.
Баснята доказва, че този, който замисля нещо срещу други, попада в собствената си клопка.
Какво е баснята за изпита по философия и стол?