Примери за използване на Баснята на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Баснята показва, че злото не бива да буди милост, независимо дали е голямо или малко.
Катрин невинаги възприемаше трудно- тя научи баснята„Заекът и много му приятели“[3]
Баснята за„Костенурката и заека“ е метафора за живота,
Баснята, както е достигнала до нас в разказа, даден от Плутарх,
Кой знае баснята, за костенурката и зайчето,
толкова повече намираме, че не сме много далеч от кучето от баснята.
Ако някой казва, че бъдещият съд ще провъзгласи унищожаване на телата и че в края на баснята ще има нематериална природа,
Ако някой казва, че бъдещият съд ще провъзгласи унищожаване на телата и че в края на баснята ще има нематериална природа,
Ако някой казва, че бъдещият съд ще провъзгласи унищожаване на телата и че в края на баснята ще има нематериална природа,
бъдещият съд ще провъзгласи унищожаване на телата и че в края на баснята ще има нематериална природа,
Факти и басни за кърменето: Остава ваш избор!
Книжка с басни и илюстрации.
Не виждаш ли, това е басня, заразени сме още от млади!
Басни, мечти, магии, илюзии.
За щастие, това е една от басните за забременяване, която не е вярна.
Интересни истории, като басни или приказки, леко морализират.
Факти и басни за кърменето.
Име: Басни и апологи.
За добермани отива много митове и басни.
Легендите са като басните.