БЕЗОЧЛИВО - превод на Английски

blatantly
очевидно
грубо
безочливо
откровено
явно
крещящо
нагло
безсрамно
безцеремонно
открито
brazen
нагъл
дързък
безсрамен
бронзовия
безочливо
нахални
медната
cheeky
нахален
дързък
нагъл
безочлив
arrogant
арогантен
нагъл
самонадеян
безочлив
високомерни
надменни
възгордяха
горделивите
възгордяват
големееха
impudently
нагло
безочливо
audacious
дързък
смел
безочливите
insolent
нагъл
нахален
безочлив
арогантен
дръзки
надменен
престъпващи

Примери за използване на Безочливо на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
често безочливо лъжене?
often blatant lying?
Авиокомпаниите безочливо използват това при настоящото положение:
The airlines have blatantly exploited this in the current situation:
Безочливо скалъпените избори през 1987г. бяха пряка провокация за въоръженото въстание, което започна през 1990г.
The blatantly rigged state election of 1987 was the immediate provocation for the armed uprising that began in 1990.
Подобно безочливо нападение излага на опасност свободата на словото
Such a brazen attack jeopardizes freedom of expression
Много се надявам, че съзнавате, че онези, които безочливо нарушават националния суверенитет, вредят не само на Унгария, но и на цяла Европа.
You had better be aware that those who have blatantly infringed national sovereignty not only cause damage to Hungary, but to all of Europe.
Не искам да звуча безочливо, но е възможно някой друг да е ползвал неговата машина.
I don't want to sound arrogant but maybe somebody else used his typewriter.
Това безочливо убийство трябва да има последствия- санкции,
This brazen killing must have consequences- sanctions,
Примигваше срещу Грей с престорена невинност, толкова безочливо фалшива, че душата на Фейт се сгърчи.
She blinked at Gray with wide-eyed innocence so blatantly false that Faith cringed inside.
И така, най-накрая се стига дотам, че мъже, които безочливо се стремят към и действително спечелват най-високите постове, са негодни
And so it at length comes to pass that men impudently aspire to and actually win the highest stations,
не пише"сирене на Лий." Безочливо.
it doesn't say"Lee's cheese." Arrogant.
Това безочливо убийство трябва да има последствия- санкции,
This brazen killing must have consequences- sanctions,
Твоя си е вината, щом позволяваш на някого да те мами толкова безочливо и дори да ти се присмива," казва 21-годишната студентка по италиански език Биляна Симич.
It is your fault if you let someone cheat you so blatantly and even make fun of you," Italian-language student Biljana Simic, 21, says.
извършва престъплението безочливо и дръзко, потискайки съвестта си.
commits his crime impudently and impenitently, smothering his conscience.
Техните украсени лица бяха въвлечени в суетност до такава степен, че Бог използва женския грим като пример на безочливо безсрамие.
Their decorated faces were involved in the vanity to such a degree that God used the women's makeup as an example of brazen shamelessness.
И предполагам, че има заповед за ареста й в САЩ за това безочливо престъпление?
I'm assuming there's an outstanding arrest warrant in the United States for such an audacious crime?
Денят в който ти ме изгони толкова безочливо да променя света наистина ли мислиш, че това не си е струвало?
That day when you sent me out so boldly to change the world… Did you really think there wouldn't be a cost?
първата дама безочливо лъжат и имат претенции, че бракът им е твърд като скала.
first lady blatantly lie and pretend that their marriage is rock solid.
Спри за минута и безочливо се запитате какво ще ви направи щастливи точно тогава и там- и след това да го направя!
Stop for a minute and blatantly ask yourself what would make you happy right then and there- and then go do it!
действа безочливо и с увереност.
acts boldly and confidently.
С американска помощ Ерусалим последователно и безочливо пренебрегва резолюциите на ООН, в които се изисква оттеглянето му от земите,
With American support, Jerusalem has consistently and blatantly flouted UN resolutions requiring it to withdraw from land seized
Резултати: 72, Време: 0.0482

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски