БЛАГОРОДНИКА - превод на Английски

nobleman
благородник
аристократ
велможата
дворяни
noble
благороден
благороднически
нобъл
благородник
ноубъл
знатен
възвишени
gentleman
джентълмен
господин
мъж
благородник
кавалер
джентълменски
г-на
noblemen
благородник
аристократ
велможата
дворяни

Примери за използване на Благородника на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Башкирските родословия съхраняват имената на четирима благородника, които пътували до Казан за преговори:
The Bashkir shejere kept the names of the four biys(noblemen) who traveled to Kazan for negotiations:
Благородникът го приел като лоша поличба.
The nobleman took it as a bad omen.
Обиден от негодността благородникът се ядосал на бедния оръжеен майстор.
The nobleman was insulted by the ineptness, angry with the poor gunsmith.
Благородникът има щастливото право да се стреля.
The gentleman has Happiest right to shoot.
Всеки благородник, бих казала, като за начало.
Any nobleman, I would say, for starters.
Вие сте благородник, господин Яковлев.
You are a gentleman, Mr. Yakovlev.
Благородникът няма право да се откаже от дуел.
No 5 nobleman no right to give up duel.
Аз съм благородник, загубил името си.
I am a gentleman, lost its name.
Благородникът на Хвалинска губерния.
Nobleman of Hvalinska province.
Благородник от личните покои.
A gentleman of the Privy Chamber.
Благородник на Енисейска губерния, Яковлев.
Nobleman of the Yenisei province, Yakovlev.
Благородникът беше казал истината….
I told that gentleman the truth….
Благородник не би приел предизвикателство от куче.
Nobleman would not accept challenge of dog.
Той е благородник и учен.
He's a gentleman and a scholar.
С честта си на благородник, се застъпвам за брат си.
In honor of the nobleman intercede for her brother.
Аз съм благородник, сър.
I am a gentleman, sir.
Благородникът обявил голяма награда за главата на Taтагами.
The nobleman put a large cash reward on Tatagami's head.
Когато светът е в мир, благородникът държи меча до коляното си!”…….
When the world is at peace, a gentleman keeps his sword by his side.”.
Поздрави от благородниците в селото.
Compliments of a nobleman in the village.
Той е благородник, аз съм дъщеря на благородник.
He's a gentleman, I'm a gentleman's daughter.
Резултати: 49, Време: 0.0919

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски