БЛЕСТЯЩИЯ - превод на Английски

brilliant
брилянтен
гениален
страхотен
прекрасен
невероятен
умен
блестящ
чудесна
ярка
великолепна
shining
блясък
шайн
сияние
светлина
блестят
светят
блесне
сияе
грее
засияе
glittering
блясък
брокат
глитър
глитер
блестящи
бляскави
глиттер
брукат
глим
shimmering
шимер
блясък
блестят
блещукат
шимър
блещукане
трептят
shiny
лъскав
блясък
бляскав
блестяща
сияйна
лъснати
искрящо
gleaming
блясък
блестят
проблясват
sparkling
блясък
спаркъл
искра
искрица
блестят
искрят
glistening
блестят
лъщи
глистен
блясъка
splendid
сплендид
невероятен
прекрасна
великолепна
чудесна
разкошна
блестящ
красива
отлична
страхотна
bright
ярък
светъл
умен
брайт
блестящи
добрата

Примери за използване на Блестящия на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Това е първото публично публикуване на записките на блестящия ренесансов учен и художник.
This is the first publication of the notes of the brilliant Renaissance scholar and artist.
Галантния млад крал, предаден от неговата кралица и от блестящия му рицар.
The gallant young King betrayed by his Queen and her shining knight.
Категорична дузпа, която не беше пропусната от блестящия Никола Рицоли.
Clearly a penalty that was not missed by the brilliant Nicola Rizzoli.
Какво стана в Блестящия Каньон?
What happened at Shining Canyon?
Шамаш е бил наричан блестящия, смелия съдията.
Shamash was called the brilliant, the brave judge.
Това ли е Блестящия Каньон?
So this is Shining Canyon?
Великият Цар паднал на Блестящия си Лик и заридал….
The great King fell upon his dazzling Face and wept….
Или искате да преживеете блестящия и вълнуващ живот, който виждате във филмите?
Or you want to experience the glamorous and trilling life as seen in the movies?
Повторете, ако е необходимо, за да запазите блестящия блясък и лъскавия блясък.
Repeat as needed to keep the lustrous gloss and radiant sheen.
Бих искала да благодаря на всички за блестящия сутрешен разговор.
I would like to thank all of you for this scintillating breakfast conversation.
той е бил приятен с блестящия Америго Веспучи.
he was friends with the brilliant Amerigo Vespucci.
Дамата с блестящия поглед.
Lady with the flashing eyes.
Мамору намира своята надежда в ръцете на блестящия млад играч Шуя Гоуенжи(Shuuya Gouenji), който се е отказал от футбола.
Mamoru Endou finds hope in the hands of Shuuya Gouenji, a brilliant young player who has given up on soccer.
Резистентни спрямо слънчевата светлина, те ще съхранят блестящия си брилянтен цвят
Resistant to sunshine they will preserve their shining brilliant appearance
За блестящия, но безскрупулен учен Дан Силвест това обаче е нещо повече от интелектуално любопитство….
For brilliant, but ruthless, scientist Dan Sylveste it's more than merely intellectual curiosity.
Да превземем компанията им, блестящия символ на тяхната алчност е справедливост за по-голяма цел.
Taking over their company, the shining beacon of their greed, is justice of a greater order.
И след блестящия дебютен сезон халфът,
And after the brilliant debut season,
Ако изостря блестящия Си меч и ръката Ми поеме съда,
If I whet My glittering sword, And My hand takes hold on judgment,
Независимо дали гледате изгрева от възвишенията на планината Синай или блестящия хоризонт от уюта на някой оазис, пустинните пейзажи на Египет са безкрайно очарователни.
Whether you're watching the sunrise between the beautiful shapes of the White Desert or the shimmering horizon from the comfort of a hot spring in Siwa Oasis, Egypt's landscapes are endlessly fascinating.
Ако изостря блестящия Си меч и ръката Ми поеме съда,
If I whet My glittering sword, and My hand grasps judgment,
Резултати: 208, Време: 0.1225

Блестящия на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски