GLISTENING - превод на Български

['glisniŋ]
['glisniŋ]
блестящи
brilliant
shiny
shining
bright
glittering
sparkling
shimmering
glowing
gleaming
sparkly
лъскави
shiny
glossy
flashy
sleek
fancy
glistening
glittering
lustrous
gleaming
bright
лъщящи
glistening
бляскави
glamorous
shining
shiny
glamour
glittering
bright
brilliant
flashy
shimmering
gleaming
искрящо
sparkling
bright
sparkly
shining
glistening
glowing
semi-sparkling
блестящ
brilliant
shining
shiny
bright
sparkling
glittering
gleaming
shimmering
glowing
splendid
блестящите
brilliant
shining
glittering
shimmering
bright
shiny
gleaming
glistening
glowing
sparkling
блестяща
shiny
brilliant
shining
glowing
bright
sparkling
radiant
glittering
shimmering
gleaming
блясък
shine
gloss
brilliance
glitter
luster
glow
glamour
sparkle
glamor
glory
glistening

Примери за използване на Glistening на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Look at that. Glistening in the sun.
Гледайте, лъщят на слънцето.
Gaped at her naked body glistening in the hot sun
Голото й тяло блестеше под жаркото Слънце,
Glistening snow… hotels poorly heated,
Снега блестеше… Хотела беше студен.
Her wet skin glistening in the moonlight.
Влажната й кожа блестеше на лунната светлина.
looked at the house, glistening with its windowpanes.
погледнах къщата, с лъщящите стъкла.
Beyond the overhang the land was damp and glistening from the recent rain.
Извън нишата земята бе влажна и блестеше от дъжда.
Abigail Thompson spotted something glistening after having a sneezing fit in her home.
Козметичката Абигейл Томпсън забелязала нещо блестящо, след като кихнала в дома си.
Strong, free. My chestnut haunches glistening in the sun.
Силен, свободен… червеникавите ми бутове да блестят на слънцето.
Its glistening skyscrapers and cultural centres have earned it a reputation as one of the most liveable cities in the world.
Със своите блестящи небостъргачи и културни центрове, той си е спечелил репутация като един от най-добрите градове за живеене в света.
moonlight, glistening nipples, I lose something I'm too old to have.
лунната светлина, лъскави зърна, изгубих нещо, което съм твърде стар/а да имам.
The Leipzig central train station is a marvel of reconstruction, with glistening platforms and bustling shops.
Централната железопътна гара в Лайпциг е чудо на реконструкцията, с блестящи платформи и оживени магазини.
His clothing became glistening, exceedingly white,
Дрехите му станаха бляскави, твърде бели,
For example, choose a floor of polished wood cabinets with a glistening blue doors,
Например, изберете етаж от полиран шкафове дърво с лъскави сини врати
And suddenly, a wind blows and the wind is aswarm with glistening florets milk-blue in the afternoon sun.
И внезапно духва вятър въздухът се изпълва с блестящи пухчета в млечносиния слънчев следобед.
There's the Mediterranean, glistening blue, which is amazing considering how many turds there are in it.
Това е искрящо синьото средиземноморие, което е удивително, като се има предвид колко лайна има в него.
To lips were slightly swollen and glistening, with your fingertips type in the"cream" without stretching the ski….
За устни бяха леко подути и лъскави, с върховете на пръстите си тип в"крем", без разтягане на кожата на триене….
If you look in the microscope, you can see some glistening golfball-like structures.
Ако погледнете в микроскоп, Вие можете да видите някои блестящи структури, подобни на топка за голф.
Rare are those who did not see movies in which courageous heroes fight against evil forces dressed in heavy armor and armed with glistening swords.
Който да не е гледал филми, в които храбри герои се сражават срещу силите на злото облечени в тежки доспехи и въоръжени с бляскави мечове.
Here you can go skiing or snowboarding in the glistening white mountains
Тук можете да карате ски или сноуборд в искрящо белите планини
Glistening barrel with the sparkling chrome trim makes this pen a perfect gift for any occasion.
Лъскави барел с газирани хром Подстригване прави тази писалка перфектен подарък за всеки повод.
Резултати: 140, Време: 0.0745

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български