БУРНО - превод на Английски

violently
насилствено
бурно
силно
яростно
жестоко
с насилие
със сила
агресивно
брутално
рязко
stormy
бурен
сторми
буря
буреносни
rough
груб
труден
неравен
лош
суров
кофти
пресечен
тежка
грапава
бурно
turbulent
размирен
турболентни
бурни
турбулентни
буйните
неспокойни
смутни
трудни
турболентен
турболентно
rapidly
бързо
рязко
с бързи темпове
стремително
много бързо
светкавично
динамично
tumultuous
бурна
шумното
размирни
буйна
турбулентната
безредно
strongly
силно
категорично
твърдо
решително
горещо
остро
настоятелно
строго
тясно
настойчиво
vehemently
яростно
категорично
остро
силно
бурно
енергично
твърдо
ожесточено
разпалено
буйно
wildly
диво
много
изключително
бясно
силно
невероятно
доста
напълно
лудо
крайно
tempestuous
бурен
буйни
бушуващия

Примери за използване на Бурно на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Независимо от това и в типичен украински стил след това последва бурно парламентарно заседание.
Nonetheless, in true Ukrainian style, a tumultuous session in parliament followed.
Управлението й е кратко и бурно.
Her Reign was short and turbulent.
Има хора, чието тяло реагира бурно на силна миризма.
There are people whose body reacts violently to a strong odor.
Adelina Marini Юнкер е бурно аплодиран от евродепутатите след края на речта му.
Adelina Marini Juncker is vehemently applauded after his speech in the European Parliament.
Разприятеляват се бурно заради някоя статия, но и бързо се сдобряват.
They react strongly to a taste for instance, but they recover quickly.
Последните години ислямските финанси се развиха бурно.
In past years Islamic finance has been growing rapidly.
Безплатни Очарователно снимки на бурно време с невероятно мълния по нощното небе.
Free Fascinating images of stormy weather with amazing lightning across the night sky.
Бенджи е имал доста бурно детство.
Benji had a pretty rough childhood.
За това ли времето за инкубация се променя толкова бурно.
Is that why the incubation times vary so wildly?
Следва нов период на бурно творчество.
A new period of turbulent creativity follows.
Или ще умрем бурно.
Or we die violently.
Главният прокурор реагира бурно, казвайки на жалбоподателя да напусне стаята.
The Prosecutor-General reacted vehemently, asking the applicant to leave the room.
И съм любопитна защо реагира така бурно на тази дума.
And I'm curious why you reacted so strongly to that word.
Volvo 850 GLT е приветствано бурно;
The Volvo 850 GIT received a tumultuous welcome;
Бурно творческо движение се извършва в света, в културата.
A tempestuous creative developement has transpired within the world, in culture.
Бурно време.
Stormy weather.
Връзката им започва бурно.
Their relationship starts off rough.
Това е земя на безспирни промени с бурно минало и настояще.
This is an ever changing land with a turbulent past and present.
ще реагира бурно.
it should react violently.
Всички те бурно щяха да аплодират номер след номер.
They applauded wildly after each number.
Резултати: 674, Време: 0.1159

Бурно на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски