БЪДЕ ПО-РАЗЛИЧНО - превод на Английски

be different
е различно
бъде различно
бъдат различни
да бъде различен
са различни
се различава
бъдете различни
се променят
е по-различно
бъде по-различно

Примери за използване на Бъде по-различно на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Те изостават много всички естествени успех, че няма нужда ние да се съмняваме, че кленбутерол ще бъде по-различно.
They have lagged a lot all-natural success that we have no need to doubt that Clenbutrol will be any different.
Raven, това, което те кара да мислиш, че бъдещето ще бъде по-различно, отколкото в миналото?
Raven, what makes you think that the future will be any different than the past?
Те изостават много всички естествени успех, че няма нужда ние да се съмняваме, че кленбутерол ще бъде по-различно.
They have been behind so much natural success that we have no reason to doubt that Clenbutrol will be any different.
Всяка година през последните 42 години, Барселона е домакин на Международния джаз фестивал и тази година ще бъде по-различно.
Every year for the last 42 years, Barcelona has been hosting the International Jazz Festival and this year will be no different.
Ако не можете да бъдете щастливи днес, защо мислите, че утре ще бъде по-различно?
If you are not willing to risk it today, what makes you think that tomorrow will be any different?
И тази година най-вероятно ще бъде по-различно като двете пингвините и Рейнджърс вероятно ще продължи по пътищата, които са били, преди да са направени промени, тъй като треньор на персонала остават едни и същи.
And this year will probably be no different as both the Penguins and Rangers will probably continue on the paths they were on before coaching changes were made because personnel remains basically the same.
бъдещето вероятно ще бъде по-различно.
the future will likely be no different.
можех визуално да мина за сисджендърна жена, всъщност не бях мислила, че отиването в музея ще бъде по-различно от начина, по който беше в миналото като мъж.
months before I would begin taking hormones, I had not actually thought that going to the museum would be any different from how it had been in the past as a male.
Общата конференция през април ще бъде по-различна от всички предишни конференции.
General Conference next year will be different from any previous Conference.".
Общата конференция през април ще бъде по-различна от всички предишни конференции.
General Conference next April will be different from any previous conference.”.
С какво той ще бъде по-различен от досегашните Ви спектакли?
How will it be different from your earlier shows?
Такъв свят ще бъде по-различен от нашия.
Such a world would be different from our own.
Че тази Коледа ще бъде по-различна от останалите….
This Christmas will be different than the others.
С какво мислиш, че Левски ще бъде по-различен от миналата година?
How do you think Big Bear will be different from Killington last year?
Този концерт обаче ще бъде по-различен!
This concert will be different.
И всеки кадър ще бъде по-различен от другите.
Every painting will be different from the other.
Бихте ли ни разказали подробно с какво ще бъде по-различна?
Can you talk a bit about what would be different?
Тази година самият парад ще бъде по-различен.
The parade would be different this year.
Този концерт ще бъде по-различен!
This concert will be different!
Да очакват, че партньорът ще бъде по-различен.
Expecting your partner will be different.
Резултати: 46, Време: 0.0308

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски