ВАДЯТ - превод на Английски

taken out
извадете
вземете
изваждат
махни
изкарай
свали
вадят
отстранете
изваждане
теглят
draw
равенство
реми
дроу
наравно
рисуване
начертайте
нарисувайте
привличат
привлече
тегленето
removed
премахване
отстраняване
изтриване
премахнете
отстранете
премахват
извадете
свалете
pulling
дърпане
издърпване
привличане
притегляне
издърпайте
дръпнете
изтеглете
извади
издърпват
спри
torne
торн
вадят
торне
торниойоки
bring out
изведете
извадете
донеси
изваждат
доведете
извеждат
изкарват
изнесат
изнасяте
носят
take out
извадете
вземете
изваждат
махни
изкарай
свали
вадят
отстранете
изваждане
теглят
pulled
дърпане
издърпване
привличане
притегляне
издърпайте
дръпнете
изтеглете
извади
издърпват
спри
they gouge out

Примери за използване на Вадят на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тоест, какво вадят в съда и как се добират до свидетелите ни.
I mean, what they pulled in court and how they got to our witness.
Когато димът е бял, се вадят тръбички със зелена светлина.
When the smoke is white, is out with a green light tubes.
Напротив, изобщо не вадят компанията оттам.
You're not even getting your company out there.
Когато прерийните кучета си вкарват и вадят главата в земята.
Like when a prairie dog sticks his head in and out of the ground.
Чудя се дали още ги вадят.
I wonder if they still put it out.
В такива случаи зъбите се вадят поради невъзможност от възстановяване.
In cases of severe decay, the tooth is extracted because it cannot be restored.
Мъжете загазват, жените ги вадят.
Men get into trouble, women get them out.
Запомнете- антитела се вадят от жив вирус.
Please remember the antibodies can only be harvested from a live virus.
Но предприемчивите фалшификатори ги вадят от кошчето.
But enterprising counterfeiters would fish them out of the trash.
По това време утре ще ти вадят олово от дробовете.
By tomorrow you will be picking lead out of your lungs.
Правят много концерти, от които вадят пари.
They have to do some concerts that make money.
Корените й обаче се вадят през есента.
Its roots are harvested in the autumn.
Момчетата… вадят оръжие.
The kids… they pulled a gun.
След това се вадят от тигана.
And then cutting himself out of the shark.
Все по-хубави и по-велики работи ще се вадят от тази торба, но вие трябва разумно да ги използвате.
Better and greater things will be taken out of that bag, but you have to use them wisely.
После свалят тялото му и го отварят. Вадят вътрешностите и ги горят. Тогава го обезглавяват
Then, brought down, his body cut open… his entrails taken out and burned… then his head cut off,
Което си заслужава да се види тук е един извор, от който те вадят вода, и има светилища на Посейдон
Worth seeing here is a spring, from which they draw water, and there are sanctuaries of Poseidon
яйцата се вадят и се поставят да изсъхнат на попивателна хартия
the eggs are taken out and placed to dry on absorbent paper
Варенето” на плодовете в сиропа е около 5-10 минути, след което крушите се вадят.
The boiling” of the fruit in the syrup is about 5-10 minutes after which the pears are removed.
хората си вадят заключенията.
people draw their own conclusions.
Резултати: 105, Време: 0.1059

Вадят на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски