ВАМПИРСКАТА - превод на Английски

vampire
вампир
вампирски
vamp
вампир
жена-вамп
вампирските
авантюристка
vampiric
вампирски
на вампир

Примери за използване на Вампирската на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Вампирската кръв ти влияе, скъпа.
That's the vampire blood talking. Honey.
Вампирската целувка не може да е смъртоносна.
The vampire's kiss can be lethal.
Прегледайте вампирската Библия.
Scour the vampire Bible.
Вампирската кралица на Луизиана.
She's the Vampire Queen of Louisiana.
Като цяло това е вампирската история с нас.
On the face of it this is a vampire story.
Най-накрая ми се изясни… среброто, вампирската кръв.
It finally made sense-- the silver, the vampire blood.
все още сме на вампирската тема….
while we are still on the vampire's topic….
Страници от Книгата на Еребус, Вампирската Библия.
These are the pages from The Book of Erebus… the vampire Bible.
Бях отгледана с човешката Библия, после ти ми даде вампирската Библия.
I was raised on the human Bible, and then you gave me the vampire Bible and I--.
Представляваме най-висшите среди на вампирската нация.
We represent the ruling body of the Vampire Nation.
Тук се крие истинската сила на вампирската нация.
The true power of the Vampire Nation lies here.
Имаше тежък край на вампирската сделка.
You got the raw end of the vampire deal.
Двама вампири обвързани и единствени във вампирската история, имат дете,
Two vampires hook up and for the only time in vamp history, have a kid,
Развъждайки вампирската си дарба в обърсените ви трупове,
Breathing his vampiric gift into your defiled corpses,
Разпокъсана между вампирската и вълчата си природа,
Torn between her vamp and wolf natures,
Така че, в общи линии, Деймън е направил вампирската версия на предложение за брак
So basically, Damon did the vampire version of a marriage proposal,
Честно казано, когато започнах да пиша вампирската си поредица, никога не съм имала намерение да забърквам легендата за Дракула в нея.
Truthfully, when I started out writing a vampire series, I never intended to mess with the Dracula legend.
Под командването на Фрост е вампирската организация„Съществуване“(Existence), чиито членове са модифицирани от самия него.
At Frost's command is Existence, a vampire organization whose members have been modified by Frost.
Правило номер 1 на Вампирския клуб… Не давайте да ви арестуват.
Rule one of Vampire Club… do not get arrested.
Вампирският ген е упорит.
The vampire gene is stubborn.
Резултати: 162, Време: 0.0731

Вампирската на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски