ВАШИЯ ДОГОВОР - превод на Английски

your contract
вашия договорен
договора ви
вашето споразумение
вашата поръчка
контрактът ти
your treaty
договора си
your agreement
вашето съгласие
вашето споразумение
договорът ви
уговорката ви

Примери за използване на Вашия договор на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Затова е по-добре да прочетете отново вашия договор с доставчика.
It is best to have a written contract with your provider.
Съ-творете пълното обвързване с вашия договор и вижте какво става!
Co-create the total marriage to your contract, and watch what happens!
Информацията е необходима и за да оформим Вашия договор.
The information is also necessary for setting up your budget.
Трябва да споделят печалбата според Вашия договор.
They must divide the profits according to their agreement.
Обаче вашия скъп подарък може би няма да уреди вашия договор!
However, your expensive gift maybe not to settle your contract!
Зависи какво сте записали във вашия договор за покупка на лизинг.
Refer to what you signed in your lease contract.
Вие сте застрахован до стойността, посочена във вашия договор за застраховка.
You are covered up to the amounts set out in your insurance contract.
Срока на вашия договор, ако сте сключили такъв договор с Dacia.
The duration of your contract, if you have entered into such contract with RENAULT.
Bg номера на вашия договор за кредит с банката или кредитното дружество.
Bg the number of your credit agreement with the bank or credit company.
Срока на вашия договор, ако сте сключили такъв договор с RENAULT.
The duration of your contract, if you have concluded a contract with RENAULT SEYCHELLES or the members of its network.
A3: Вие като застраховано лице имате право да променяте бенефициентите по Вашия договор.
A3: You as insured person can change the beneficiary/ies on your contract.
Ще отговорите ли на стандартите на Вашия договор или всичко са само празни приказки?
Will you live up to your treaty, or is it just empty words?
верификация е подробно описана във Вашия Договор за LeuPay Сметка.
verification is described in detail in your Legal Agreement for LeuPay Account.
И това, в крайна сметка, е било част от вашия договор.
It was after all part of their agreement.
И това, в крайна сметка, е било част от вашия договор.
It was, after all, part of our deal.
Удръжката е позволена по силата на вашия договор(напр. членски внос за синдиката).
The deduction is permitted by way of your contract(i.e. union fees).
Ако Стоките са Ви били доставени преди да вземете решение за отказ от Вашия Договор.
If the Products were delivered to you before you decide to cancel your Contract.
Удръжката е позволена по силата на вашия договор(напр. членски внос за синдиката).
The deduction is allowed under your contract(e.g. trade union subscriptions).
Ако Стоките са Ви били доставени преди да вземете решение за отказ от Вашия Договор.
If any Goods have been delivered before you decide to cancel your Contract.
реалистична перспектива за вашия договор.
a realistic perspective on your market.
Резултати: 656, Време: 0.0881

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски