ВКАРВАМЕ - превод на Английски

we put
сложихме
поставяме
слагаме
влагаме
вложихме
ние събрахме
пуснахме
вкарахме
полагаме
вкарваме
we bring
носим
донесохме
донасяме
доведем
ние предлагаме
ние представяме
внасяме
ние въвеждаме
водим
ние предоставяме
we get
се
ние се
получаваме
стигнем
имаме
вземем
стигаме
ставаме
взимаме
отидем
introduce
въвеждане
запозная
въведе
представи
въвеждат
да представя
запознават
внесе
we insert
вмъкваме
поставяме
ние поставете
вкараме
вкарваме
да вмъкнем

Примери за използване на Вкарваме на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Добре, значи вкарваме Майк в навеса за лодки,
All right, so we get Mike in the boathouse,
Значи с Джош основаваме тази компания, не, измисляме тази компания, вкарваме ви и ви даваме договори, каквито дори ние нямаме.
So Josh and I, we start this company, no, we invent this company, we bring you two in, we give you contracts which we don't even have.
Когато вкарваме в червата голямо количество полезни бактерии,
When we introduce a large amount of beneficial bacteria into the intestine,
Вкарваме я в интензивното и се надяваме да издържи в идните 24 часа.
We get her up to the I.C.U. and see if she lives for the next 24 hours.
Вкарваме тръба в гърлото
We put a tube down your throat
А в България вкарваме едни абсолютно анонимни хора, които са просто послушни
And in Bulgaria we insert some absolutely anonymous people who are obedient
Вкарваме касетата и енергоспестяващата крушка(за да избегнем прегряването),
We insert the cartridge and energy-saving light bulb(to avoid overheating),
Вкарваме всичките тези три променливи
Put in all three of those variables,
Събираме някой от Лос Анджелиските най-добри дизайнери, вкарваме ги в пътя, довеждаме медийте
We bring together some of L.A. 's finest designers, put them on the runway, and bring in the media
Всяка година вкарваме половин милиард долара във военни помощи за този регион,
Every year we pump half a billion bucks of military aid into the region,
Ние вкарваме много убийци в затвора,
We put a lot of murderers in jail,
Колко късмет трябва да ми липсва, за да се случи така? Вкарваме същата вероятност за всяко раздаване
We enter the same probability for each deal and the same number of hands(trials),
Контакти Пакет"Идеен проект" С този пакет решаваме функционални проблеми и вкарваме естетика и характер в интериора.
With this package we solve functional problems and put the aesthetics and character of the interior.
но колкото повече хора вкарваме в тунела, толкова повече енергия се източва от системата.
But the more people we take in the wormhole, the more energy it drains from the system.
ние залавяме негодника, и го вкарваме в затвора. И ще направим всичко възможно да изгладим нещата между теб и военните, и да си върнеш живота отново.
we find this ass and put him in jail, and we will do everything we can to help straighten out things between you and the Army and get you back to your life.
Както виждате, вкарваме някаква информация, но по-голямата част е много проста,
As you will see, we put some information in, but most of it is incredibly simple,
Новото в нашия способ е, че за да се утвърди правото на грабеж за този човек, ние вкарваме този човек в храм,
What's new in our approach is just that to assert the rights of one person for the robbery we take this man in the temple,
Тя ме вкарва в нова орбита.
It put me in a whole new orbit.
Парите които ти вкарвам в сметката са добри, нали?
The money I put in your account is okay, right?
Вкарват километражите в регистър.
Put KM in the contract.
Резултати: 47, Време: 0.1455

Вкарваме на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски