ВНОСНОТО - превод на Английски

import
внос
импортиране
импорт
импортирайте
импортирате
внасяне
вносни
внасят
foreign
външен
чужд
чуждестранен
чужбина
чужденец
imported
внос
импортиране
импорт
импортирайте
импортирате
внасяне
вносни
внасят
imports
внос
импортиране
импорт
импортирайте
импортирате
внасяне
вносни
внасят

Примери за използване на Вносното на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Но в случай, че вносното мито, приложимо за различните качества твърда пшеница, е нула,
However, where the import duty applicable to the different qualities of durum wheat is zero,
В случаите, когато сместа е съставена от два вида зърнени култури, вносното мито е това, което се прилага: i.
In the case where the mixture is composed of two of such cereals, the import duty shall be that applicable:(i).
от 1 януари 2019 г. Китай ще анулира вносното мито върху австралийските морски дарове.
China will cancel the import duty on Australian seafood.
подлежащи на износно мито по молба за възстановяване на вносното мито, връщане на суми
subject to export duty, to an application for the repayment of import duty, to refunds
износното и вносното оформяне, както и разпределението на други разходи, отнасящи се до доставка на стоки между купувача и продаваща.
export and import clearance, as well as the distribution of other costs related to the delivery of goods between the buyer and the seller.
за които в момента вносното мито(и държа да бъда поправен, ако греша) е 43,6%.
which has an import duty at the moment of(and I stand to be corrected on this) 43.6%.
с която Съветският съюз успява да вкара вносното оборудване на фронтовата линия- са все още подценявани елементи от тази история.
at which the Soviet Union was able to put foreign equipment into frontline use, is still an underappreciated part of this story.
Наложете и високи тарифи върху вносното производство- провокирало гневни реакции от страна на фермерите
Add steep tariffs on imported manufactured goods- rammed through over the angry protests of farmers
включително вносното месо от трети държави, трябва да спазва високи стандарти за безопасност и качество на храните и да отговаря на критерии за хуманно отношение към животните;
including imports from third countries;
3 процента THC, което съответства на легалната дефиниция за коноп, а съдържанието на маслото от него е сходно с това на вносното конопено масло, което вече се продава в бакалиите в САЩ.
mirrors concentrations of hemp oil already available in U.S. grocery stores that is imported from abroad.
инспекции в момента, когато вносното месо достига Съюза;
inspections when these imports enter the Union;
американците от своя страна се страхуват от бактериите в натурално произвежданото френско сирене или вносното месо.
Americans are afraid of bacteria in naturally produced cheese from France or in imported beef.
При предварително внасяне на заместващ продукт се учредява обезпечение за размера на вносното мито, който би следвало да се плати, ако дефектните стоки не се изнесат съгласно параграф 2.
In the event of such prior import of a replacement product, a guarantee shall be provided, covering the amount of the import duty that would be payable should the defective goods not be exported in accordance with paragraph 2.
При предварителен внос на преработени продукти се предоставя обезпечение за размера на вносното мито, което би било дължимо, ако заменените съюзни стоки не бъдат поставени под режим пасивно усъвършенстване съгласно параграф 1.
In the case of prior import of processed products, a guarantee shall be provided covering the amount of the import duty that would be payable should the replaced Union goods not be placed under outward processing in accordance with paragraph 1.
Въпреки това за продуктите, посочени член 136, параграф 1 от същия регламент, вносното мито е равно на интервенционната цена, валидна за тези продукти при вноса,
However, in the case of the products referred to in paragraph 2 of that Article, the import duty is to be equal to the intervention price valid for such products on importation
Независимо от член 135, вносното мито за полубланширан
Notwithstanding Article 135, the import duty for semi-milled
които не са обхванати от букви а и б, вносното мито е най-високото от вносните мита, които се прилагат за зърнените култури, образуващи въпросната смес,
not covered by points(a) and(b), the import duty shall be the highest of the import duties applicable to the cereals composing the mixture concerned,
Независимо от член 135, вносното мито за олющен ориз под код по КН 1006 20 се определя от Комисията без съдействието на Комитета, посочен в член 195, параграф 1, в срок от десет дни след края на съответния референтен период,
Notwithstanding Article 135, the import duty on husked rice falling within CN code 1006 20 shall be fixed by the Commission without the assistance of the Committee referred to in Article 195(1) within 10 days
трябва да бъде учредено обезпечение, което се равнява на вносното мито, определено въз основа на фиксираната стойност при вноса.
the lodging of a security equal to the import duty determined on the basis of the flat-rate import value shall be required.
стандартно качество на внесената висококачествена обикновена пшеница, твърда пшеница и твърда царевица, вносителят заплаща разликата между вносното мито, приложимо за посочения в лицензията продукт,
flint maize to be of a lower standard quality than entered on the import licence the importer shall pay the difference between the import duty applicable to the product shown on the licence
Резултати: 81, Време: 0.1555

Вносното на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски