ВСИЧКИТЕ ЖИТЕЛИ - превод на Английски

all the people
всички хора
всичките люде
цял народ
всички , които
всички жители
всички граждани
всички човеци
всичките племена
цялото население
of all those who dwell
всичките жители
all residents
всички резидентни
всички местни
изцяло резидентните
all those who live
всички , които живеят
всичките жители

Примери за използване на Всичките жители на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
огъня на ревнивостта Му; Защото ще довърши, и то скоро, Всичките жители на земята.".
For He will make speedy riddance Of all those who dwell in the land.”.
ужасът от вас ни нападна, и че всичките жители на земята са паднали духом заради вас.
that your terror has fallen on us, and that all those who live in the land faint because of you.
страх от вас ни е обзел, и всичките жители на тази земя примряха от страх пред вас;
that your terror has fallen on us, and that all those who live in the land faint because of you.
огъня на ревнивостта Му; Защото ще довърши, и то скоро, Всичките жители на земята.".
He shall make a speedy riddance of all those who dwell in the land.”.
огъня на ревнивостта му; Защото ще довърши, и то скоро, Всичките жители на земята!
For only a hastened end doth He make Of all the inhabitants of the land!
Против всичките жители на света.
as they that tread the grapes, against all the inhabitants of the earth.
Против всичките жители на света.
as those who tread grapes, against all the inhabitants of the earth.
Заедно с всичките жители.
Along with all their inhabitants.
Това ли са всичките жители?
Okay, is it all the residents?
Всичките жители се били скрили в гората.
The inhabitants had hidden in the woods.
И този човек беше най-голям от всичките жители на изтока.
So that this man was the greatest of all the children of the east.
Така че тоя човек бе най-големият от всичките жители на изток.
So that this man was the greatest of all the men of the east.
И дори всичките жители на страната се страхуват заради нас.“.
All of the land's population has melted down in fear because of us.”.
И разгониха всичките жители на долините към изток
And they put to flight all those in the valleys, to the east
Тогава Господ ми рече: От север ще избухне зло Върху всичките жители на тая земя.
Jeremiah 1:14 Then the LORD said to me,"Out of the north the evil will break forth on all the inhabitants of the land.
Тогава Господ ми рече: От север ще избухне зло Върху всичките жители на тая земя.
Jer 1:14 Then the LORD said to me,"Out of the north the evil will break forth on all the inhabitants of the land.
Тогава Господ ми рече: От север ще избухне зло Върху всичките жители на тая земя.
And the Lord said to me, From the north shall be showed all evil on all the dwellers of the land.
Тогава Господ ми рече: От север ще избухне зло Върху всичките жители на тая земя.
Then the LORD said to me,“Out of the north disaster shall be let loose upon all the inhabitants of the land.
Тогава Господ ми рече: От север ще избухне зло Върху всичките жители на тая земя.
Jer 1:14 Then the Lord said to me,“Out of the north disaster* shall be let loose upon all the inhabitants of the land.
жени бяха дванадесет хиляди- всичките жители на Гай.
women together, was twelve thousand, all people of Ai.
Резултати: 434, Време: 0.1076

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски