ВСИЧКО КОЕТО ТРЯБВА ДА НАПРАВИШ - превод на Английски

all you have to do
всичко , което трябва да направите
всичко , което трябва да правиш
всичко , което е необходимо да направите
all you need to do
всичко , което трябва да направите
единственото , което трябва да направите
all you had to do
всичко , което трябва да направите
всичко , което трябва да правиш
всичко , което е необходимо да направите

Примери за използване на Всичко което трябва да направиш на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Всичко което трябва да направиш е да разкажеш твоя характер.
All you have to do is relate to your character.
Всичко което трябва да направиш е да изриташ Деби.
All you have to do is dump Debbie.
Всичко което трябва да направиш е да се събудиш.
All you have to do is wake up.
Сега, Криста, всичко което трябва да направиш е да умреш.
Now Krista, all you have to do is die.
Фреди, всичко което трябва да направиш е да им кажеш им, че шоуто не се променя.
Freddy, all you have to do is tell them I am not changing my show.
Всичко което трябва да направиш е да ми кажеш дали тези неща са мъртви или живи.
All you need to do is tell me if the things I'm showing you in the slides are dead or alive.
Всичко което трябва да направиш е да ми дадеш името,
All you have to do is give me the name,
Всички си мислят, че физическото е лесна шестица, всичко което трябва да направиш е да се появиш
Everyone thinks gym's an easy"A," all you got to do is show up
Защо трябва да изкача 1000 планини, за да стигна до теб, а всичко което трябва да направиш ти, за да ме имаш е една усмивка?
Why must climb 1000 mountains to get to you, and all you need to do your to me you have is a smile?
Всичко което трябва да направиш е да осъзнаеш избора си
All you need to do is be conscious about your choices
Всичко което трябва да направиш е да му ги върнеш. Няма да имаш проблеми.
All you got to do is just give it back to him. You won't get in no trouble.
Всичко което трябва да направиш е да играеш докато Даниелс не се приближи достат.
All you need to do is keep playing until Daniels gets close to the stage.
Слушай, всичко което трябва да направиш е, няма да се налага да блокираш, или нещо такова.
Listen, all you got to do is, you're not going to have to pull block or anything like that.
Всичко което трябва да направиш, е да преминеш към следващото ниво.
All you need to do is let go, so that you move on to the next cosmic plane.
искаш нещо специално за себе си, всичко което трябва да направиш е да попиташ.
if you want something special for yourself, all you got to do is ask.
Всичко което трябва да направиш е да намериш най-близкото място за почивка,
All you need to do is find the nearest retirement home,
Ако вече имаш акаунт в портала, всичко което трябва да направиш е да влезеш,
In case you already have a portal account, all you need to do is log in,
Виж, всичко което трябва да направиш е да го държиш за няколко дни и ще ти дам 500$.
Look, all you need to do is just hang on to it for a couple days, and I will give you 500 bucks.
Всичко което трябва да направиш е да ми намериш вещица която може да прехвърли душата ми в тялото на някой за когото не ви пука, и Стефан може да има тялото си обратно.
All you need to do is find me a witch who can soul-swap me into the body of a fellow you don't care about, and Stefan can have his body back.
Всичко, което трябва да направиш е да ни дадеш адрес.
All you have to do is give us an address.
Резултати: 101, Време: 0.0341

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски