ВСЪЩНОСТ СЪДЪРЖА - превод на Английски

actually contains
всъщност съдържат
действително съдържат
в действителност съдържат
реално съдържат
in fact contained
actually contained
всъщност съдържат
действително съдържат
в действителност съдържат
реално съдържат
actually contain
всъщност съдържат
действително съдържат
в действителност съдържат
реално съдържат
really contains
actually consists
всъщност се състоят

Примери за използване на Всъщност съдържа на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тестовете, извършени от EPA преди няколко години, показват, че един от всеки седем самолета има резервоарна вода, която не отговаря на федералните стандарти и всъщност съдържа бактерии като E. coli.
Tests done by the EPA a few years ago showed that one out of every seven planes had tank water that did not meet federal standards, and in fact contained bacteria like E. coli.
че играта всъщност съдържа незаконна програма за копаене на криптирана валута,
it transpires that the game actually contained an illicit cryptocurrency miner, that was abusing
3D/4D ултразвуково изображение обаче, д-р Пара-Сааведра успява да види, че плодът всъщност съдържа малко бебе,
3D/4D ultrasound imaging, Dr. Parra-Saavedra was able to see that the fluid-filled space actually contained a minuscule infant,
че понякога плътта всъщност съдържа по-високи нива на пластмасови микрочастици,
sometimes the flesh actually contained higher microplastic loads than the excised organs,
Антъни Токър осъзна, че този набор от данни за таксита всъщност съдържа много потенциално чувствителна информация за хората.
Anthony Tockar realized that this taxi dataset actually contained lots of potentially sensitive information about people.
Антъни Токър осъзна, че този набор от данни за таксита всъщност съдържа много потенциално чувствителна информация за хората.
Anthony Tockar realized that this taxi dataset actually contained lots of potentially sensitive information about people.
чай всъщност съдържа домакин на естествената мазнина имоти парене,
tea does actually contain a lot of natural fat burning properties,
така че няма никакъв начин да знаем какво всъщност съдържа кърмата.
so there is no way we can know what breastmilk really contains.
и от друга страна АЗ-а, който всъщност съдържа компоненти от нашият мисловен живот, но не съдържащ конкректна част,
would scarcely be noticeable, and a self that actually consists of components of our mental life,
се отбелязва като мед от европейски произход мед, който съдържа само минимално количество европейски мед, а всъщност съдържа предимно мед, внесен от трета държава,
to mark as honey of European origin honey which contains only a very minimal amount of European honey, and, in fact, contains mostly honey imported from a third country,
Но тези пространства всъщност съдържат повече материя, отколкото самите галактики.
But these spaces actually contain more matter than the galaxies themselves.
Зърнените храни всъщност съдържат анти-нутриенти, които могат да навредят на здравето ви.
Grains actually contain anti-nutrients that may damage your health.
Някои от веществата, продавани като дизайнерски наркотици, всъщност съдържат съставки, чието притежание е незаконно.
Some products marketed as legal highs actually contain ingredients that are illegal to possess.
Всички чайове(не само, зелен чай) всъщност съдържат много здравословни хранителни вещества.
All teas(not limited to green tea) actually contain many healthful nutrients.
сайтът ви всъщност, съдържа и съдържанието ви ще им помогне да ги решат.
your site actually contains, and your content will help them solve them.
тъй като дори относително студен въздухът, всъщност, съдържа значително количество топлина.
as even relatively cold air actually contains a substantial amount of heat.
Те всъщност съдържат захар, изкуствени оцветители,
They actually contain sugar, artificial colors,
Детските книжки всъщност съдържат 50 процента повече редки думи, отколкото най-гледаните телевизионни предавания
Children's books actually contain 50% more unique words than primetime television
зелено листни зеленчуци всъщност съдържат добри количества калций,
leafy vegetables actually contain good amounts of calcium,
Черешите всъщност съдържат около 20 пъти повече витамин
Cherries actually contain about 20 times more Vitamin A than either strawberries
Резултати: 65, Време: 0.1506

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски