ВЪЗДАВА - превод на Английски

rewarded
награда
възнаграждение
отплата
въздаянието
възнаграждаване
възнагради
възнаграждават
възмездието
наградни
въздаде
gives
дам
давам
предай
подарете
предоставят
подай
осигури
остави
дари
recompensed
отплата
награда
компенсация
въздаянието
възмездие
възнаграждение
въздаде
възнагради
repays
се отплатя
погасяване
изплати
въздаде
се отплащаш
да възстанови
връщайте
върне
изплащане
погаси
reward
награда
възнаграждение
отплата
въздаянието
възнаграждаване
възнагради
възнаграждават
възмездието
наградни
въздаде

Примери за използване на Въздава на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
А на ония, които Го мразят, въздава им в лице и ги изтребва;
And repays those who hate him to their face,
Казва:“Ето, и на праведния се въздава на земята; колко повече- на нечестивия и на грешния!”.
Proverbs 11:31:“If the righteous will be recompensed on the earth, How much more the ungodly and the sinner.”.
А на онези, които Го мразят, им въздава в лице и ги погубва,
And repays them that hate him to their face,
А които дойдат със злина, ще бъдат хвърлени в Огъня унизени.“ Нима ви се въздава за друго освен за делата ви?”?
And whoever brings evil- so their faces will be dipped into the fire; what reward will you get, except what you did?
Нима ви се въздава за друго освен за делата ви?”?
( It will be said to them) can you expect any recompense other than what you deserve for your deeds?
Стих 31 казва:«Ето, и на праведния се въздава на земята, колко повече на нечестивия и на грешния!».
Verse 31,“If I will be repaid on earth, how much more the wicked and sinful.”.
Ето, и на праведния се въздава на земята,- Колко повече на нечестивия и на грешния!
Behold, the righteous shall be repaid in the earth; how much more the wicked and the sinner!
Господ въздава и се гневи; Господ отдава възмездие на противниците Си, И пази гняв за враговете си.
Yahweh avenges and is full of wrath. Yahweh takes vengeance on his adversaries, and he maintains wrath against his enemies.
А на онези, които Го мразят, им въздава в лице и ги погубва,
But those who hate him he will repay to their face by destruction;
Нека кралят въздаде на закона това, което законът му въздава, а именно суверенна власт.
Therefore let the king attribute to the law that which the law attributes to him, namely, domination and power.
При всичко това обаче благодатта винаги се дава даром, защото и за малките наши усилия ни се въздава с безмерна щедрост.
However, the grace is always given free of charge, because the reward for our little effort is immeasurably generous.".
вторият въздава благодарност на Бога,
the second gives thanks to God in illness,
вторият въздава благодарност на Бога,
and the second gives thanks to God in illness,
Защото ако няма съдия, който въздава всекиму според делата,
For if there is no overseer, if there is nobody who repays each according to the merit of his actions,
вторият въздава благодарност на Бога,
and the second gives thanks to God in illness,
не разберем, че и самите ни добри дела, за които ни се въздава живот вечен,
unless we understand that even those good works of ours, which are recompensed with eternal life,
той е само инструмент на Светия Дух, въздава цялата слава на Бог за делата,
that he is humble before God and man and that he gives all glory to God for the works God performs through him,
Благодеяние от Нас. Така въздаваме на онзи, който е признателен.
As a Favour from Us, thus do We reward him who gives thanks( by obeying Us).
Така въздаваме на престъпните хора.
Thus do We recompense the criminals.
Така въздаваме на престъпните хора.
Thus We requite the sinful people.
Резултати: 47, Време: 0.0803

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски