ГАСНЕ - превод на Английски

fade
избледняване
избледняват
избледнее
изчезне
изчезват
отшуми
заглъхват
фейд
увехне
гасне
die out
умрем
умират
измират
измрат
загинат
отмре
угасне
отмират
загиват
goes out
навън
да излезна
излез
излизат
отидете
изгаснат
угаснат
иди
отиват
угасват
fades
избледняване
избледняват
избледнее
изчезне
изчезват
отшуми
заглъхват
фейд
увехне
гасне

Примери за използване на Гасне на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ако свещта гасне в близост до някой предмет,
If the candle fades close to an object,
в днешно време редовно гасне веднъж в месеца?
the past twenty years, now go out regularly once a month?
На белези и болка гасне, но ако не сте късметлия,
The scars and pain fades away, but if you are not lucky,
пренаселени с пациенти, докато животът му бавно гасне…*.
overcrowded with patients while his life slowly fades away…*.
пренаселени с пациенти, докато животът му бавно гасне.
overcrowded with patients while his life slowly fades away….
Достигнахме до вълчицата точно на време, за да видим как гасне свирепият зелен пламък в очите й.
We reached the old wolf in time to watch the fierce green fire dying in her eyes.
Значи, изцяло запушвал комина, от което тя гасне, има си устройство за безопасност.
And it would cover itself over it, and it would block it out. And stop it, so there is a safety device.
колата гасне, а сега и печката е повредена.
the car's dying on us and now the stove's broken.
Тогава сядаше заедно със семейството си да гледа как светлината в небето гасне и светът бавно изчезва пред погледа му,
He would sit with his family and watch the light fade from the sky and the world slowly disappear before his eyes,
обичаш повече от всичко на света гасне.
loved more than anything in the world fades away.
Фидел Кастро гасне в Куба, Аржентина се възстановява от катастрофалните управленски неумения по време на президентството на Нестор Кирхнер
Mr Fidel Castro is fading away in Cuba; Argentina is recovering from catastrophic mismanagement under the Nestor Kirchner and Cristina Fernandez de Kirchner presidencies;
Фидел Кастро гасне в Куба, Аржентина се възстановява от катастрофалните управленски неумения по време на президентството на Нестор Кирхнер
Fidel Castro is fading away in Cuba; Argentina is recovering from catastrophic mismanagement under the Néstor Kirchner and Cristina Fernández de Kirchner presidencies;
Гаснещата свещ свети по-силно.
The dying candle gives more light.
Светлините гаснат често, нали?
Lights go out all the time, right?
Прощавай," каза змията на гаснещата светлина.
Farewell," said the snake to the dying light.
Слабо затопляне, тлеещ и гаснещ огън.
Slight warming, smoldering and dying fire.
Лампите гаснат.
Lights go out.
умора- тъгата и умората на гаснещата привечер.
fatigue in this cognac- longing and tiredness of the dying twilight.
Той наздраве сърцето ми да видя сгушено маси треперене около гаснещия огън.
It cheers my heart to see my huddled masses shivering around a dying fire.
Светлините гаснат преди 22.00, сериозен съм.
Lights out before 10:00, I mean it.
Резултати: 42, Време: 0.0832

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски