ГЕРОЙСТВО - превод на Английски

heroism
героизъм
геройство
подвига
героичност
юначество
heroic
героичен
герой
геройски
героически
храбър
героизъм
геройство
юнашко
hero
герой
героиня
хироу
херо
геройски
exploits
подвиг
експлоатация
използване
експлойт
експлоатиране
експлоатират
използват
се възползват

Примери за използване на Геройство на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Да обичате врага си- това е геройство.
To love your enemies is a command.
Това е според мене геройство.
That is a heroine in my opinion.
Крайно време е да се разбере, че това не е геройство.
Obviously it was time for me to acknowledge that this wasn't a hernia.
Геройство ли ще бъде, ако не се подчиним на призивите да не отиваме в джамиите?!
Would it be heroism if we disobey the appeals not to go to the mosques?!
вуйчовци бяха също често изтъквани като примери за антична жертва и геройство.
uncles, who were often hailed as examples of age-old sacrifice and heroism.
което променя света, е геройство.
any act that re-makes the world is heroic.
преобърнаха представите ни за геройство.
overturned our ideas of heroism.
подвизаващ се в първа дивизия на Англия, излиза за поредното геройство като този път насреща си ще има опонент от най-висок калибър.
fought in the first division of England goes for another heroism this time opposite his opponent will be of the highest caliber.
Голямо геройство е да излезеш срещу мощта на ЦРУ
It takes great courage to go up against the might of the Central Intelligence Agency
това е геройство- само великите души могат да вършат тази роля,
it is an act of heroism, for only the great souls are capable of playing this part;
Още по-впечатляващо е, че тези кацания са осъществени не от държави, дори"NASA" се оказа неспособна на подобно геройство, а от две частни компании.
Even more impressive was that the landings had been accomplished not by nations- not even NASA had pulled off such a feat- but by a pair of private companies.
мексиканският генерал Макс решава да извърши някакво голямо геройство.
a general in the Mexican army decides to perform some great acts of heroism.
мексиканският генерал Макс решава да извърши някакво голямо геройство.
a general in the Mexican army decides to perform some great acts of heroism.
където нашите извънредно храбри съюзници- финландците- за втори път доказват своето геройство, до Крим вие стоите днес,
where our exceedingly brave Finnish allies showed their heroism a second time,
И за да добавим още към неговото геройство, Гогинс е направил всичко това,
And to add to his exploits, Goggins did all of this while suffering atrial septum defect,
Епопея на тържествуваща вяра и геройство за едни, време на мрак
For some a saga of Faith triumphant and heroism, for others a time of darkness
слава, геройство и религия: тези са чудовищни цвета,
glory, heroism, and religion: these are its monstrous flowers
бих казал, геройство да спасят еврозоната
I would say heroism, to save the euro area
друга престъпна група- Ндрангета от Калабрия- е заимствала името си от гръцката дума ἀνδραγαθία, която означава геройство, добродетел.
members"men of honour" and another crime group- Ndrangheta from Calabria- owes its name to the Greek word ἀνδραγαθία which means heroism, virtue.
в дело на доблест и геройство.
a matter of valour and heroism.
Резултати: 63, Време: 0.1131

Геройство на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски