ГЛЕДИЩЕТО - превод на Английски

view
изглед
гледка
оглед
мнение
преглед
възглед
виждане
панорама
представа
вю
point of view
гледище
гледна точка
standpoint
гледище
становище
позиция
гледна точка
perspective
перспектива
поглед
виждане
гледище
перспективен
переспектива
възглед
гледна точка
viewpoint
мнение
възглед
позиция
гледище
гледна точка
становището
перспективата
views
изглед
гледка
оглед
мнение
преглед
възглед
виждане
панорама
представа
вю

Примери за използване на Гледището на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
То е от гледището на Бога.
It from God's perspective.
Така се разбира Животът от гледището на стомаха.
This is how Life is seen from the perspective of the stomach.
Страданията и противоречията имат смисъл само когато се разглеждат от гледището на любовта.
Suffering and trials only make sense from the perspective of eternity.
Нека да видя дали ще мога да те накарам да промениш гледището си.
Let me see if I can change your perspective.
Какво е гледището ви за Исус?
How's your vision of Jesus?
От гледището на съвременната наука това е абсурд.
This is, from the point of scientific economics, an absurdity.
Какво е гледището ви за Исус?
But what is your opinion about Jesus?
Какво е гледището ви за Исус?
What is your opinion on Jesus,?
Какво е гледището ви за Исус?
What is your opinion of Jesus?
Какво е гледището ви за Исус?
What's your opinion of Jesus?
Променяш си гледището.
You keep changing your position.
Тъй като направих изявлението последната събота, че гледището за заветите, както бе преподавано от брат Уагонър, е истина, изглежда,
Since I made the statement last Sabbath that the view of the covenants as it had been taught by Brother Waggoner was truth,
От гледището на Мартов- казва Ленин- границата на партията си остава съвършено неопределена, защото„всеки стачник“ може„да
From the point of view of Comrade Martov," says Lenin,"the border line of the Party remains quite indefinite,
Не трябва да позволяваме на медиите да налагат гледището си за политическа коректност на Уикипедия“, писа Петри Крон,
We should not let the media impose their view of political correctness on Wikipedia,” wrote Petri Krohn,
От гледището на Земята нам се вижда, като че Слънцето се движи около нея.
From the point of view of the Earth we can consider that the Sun revolves around it.
Безрезервно одобрявам гледището на онези европейски политици, които считат, че потискането на амбициите на балканските държави за присъединяване към ЕС ще доведат до непредвидими вредни последици.
I support, without reservation, the view of those European politicians who think that suppressing the Balkan countries' ambitions to join the EU would entail unforeseeable, damaging consequences.
А това ни насочва пряко към гледището, от което тук предстои да се разглеждат нещата.
This leads us straight to the standpoint from which the subject will be treated here.
От гледище на по-напредналите същества, обаче, от гледището на ангелите запример, човекът все още е едно малко дете.
From the point of view of more advanced beings- for instance, from the point of view of the angels- man is still a small child.
Ако това е гледището, което възприемате, тогава не отричате ли правото на съществуване на пастирите?
If that is the view you take, are you not then denying the herdsmen's right to exist?
И когато се разгневите, от гледището на Божествената Правда вие ще мязате на Бога.
Fast forward that truth, and from God's perspective you are instructed to give God.
Резултати: 312, Време: 0.0888

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски