ГОЛЯМО СЪЖАЛЕНИЕ - превод на Английски

great regret
голямо съжаление
огромно съжаление
най-голямо съжаление
голямо огорчение
big regret
голямо съжаление
much regret
много съжаление
голямо съжаление
много съжалявам
considerable regret
голямо съжаление
great sorrow
голяма скръб
голяма тъга
велика скръб
голяма мъка
огромна тъга
голямо съжаление
огромна скръб
голямо нещастие
огромна мъка
огромна болка
greatest regret
голямо съжаление
огромно съжаление
най-голямо съжаление
голямо огорчение
great chagrin
great sadness
голяма тъга
огромна тъга
голяма скръб
голяма мъка
огромно прискърбие
много тъга
безутешната тъга
огромно съжаление
голямо прискърбие
огромна мъка

Примери за използване на Голямо съжаление на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
За голямо съжаление, отново в нашите луди традиции,
To great regret, again in our crazy traditions,
За голямо съжаление на реакционерите- тя е изтръгнала изпод нозете на индустрията националната почва.
To the great chagrin of Reactionists, it had drawn from under the feet of industry the national ground on which it stood.
През последните дни мислихме много с голямо съжаление за това, което ни се случи и което причинихме на вашата страна,
Over the last few days, we have thought long and hard with great sadness about everything that has happened
За голямо съжаление, зъбите на децата могат да развалят не по-малко от зъбите на възрастните и може би дори повече.
To great regret, children's teeth can spoil not less than the teeth of adults, and maybe even more.
преди месец, че за негово голямо съжаление не може да присъства по-дълго време.
a month ago, that, to its greatest regret, it cannot stay beyond this time.
За голямо съжаление, просто няма реални
To great regret, there are simply no real
На теория, е добра идея, но на практика, за мое голямо съжаление,, тя все още е малко вероятно да бъде реализирана.
In theory, a good idea, but in practice, to my great regret, it is still unlikely to be realized.
Аз чувствам голямо съжаление и разкаяние, че когато живях във физическия свят,
I feel very sorry and repent that when I lived in the physical world,
Изпитах голямо съжаление за него и осъзнах, че най-вероятно и аз бих се отдръпнала, ако не знаех, че заболяването му не е заразно.
I felt very sorry for him and I realised I would probably have moved away from him if I hadn't known his condition was not contagious.
За голямо съжаление, демонстрирането на собственото превъзходство е вечен
To the great regret, the demonstration of one's own superiority is an eternal
Няколко високо кръвно налягане по време на бременността е, за голямо съжаление, изобщо не е рядкост.
Several high blood pressure during the course of pregnancy is, to a great regret, not at all a rarity.
нуждата на църквата ни възпира, с голямо съжаление ние помолихме същите наши съслужители,
the needs of the church detain us, with much regret we begged the same fellow-ministers of ours,
заключиха с голямо съжаление, че откакто Ху Джинтао зае президентския пост през 2003 г. цялостната ситуация се е влошила значително.
concluded with much regret that since Hu Jintao became president in 2003 the overall situation has deteriorated significantly.
Трябва също така да подчертая, че с голямо съжаление слушах изказването на представителя на групата на социалистите в Европейския парламент,
I must also stress that it was with the greatest regret that I listened to the speech made by the representative of the Socialist Group in the European Parliament,
За голямо съжаление на такива ортодоксални фанатици,
To the great regret of such Christian orthodox fanatics,
За голямо съжаление обаче досега държавата по никакъв начин не е съдействала за акредитирането на ВИИ, за да може възпитаниците на института да получат възможността да продължат образованието си в други научни степени, след като завършат в него.”.
However, for a great regret the state in no way assists for the accreditation of the HII in order the graduates of the Institute to have the opportunity to continue their education in other scientific degrees after graduating from it so far.".
Ето защо за мое голямо съжаление и с подкрепата на голямото мнозинство от комисията по бюджети трябва да ви предложа Парламентът също да отхвърли коригиращия бюджет № 6,
Therefore, to my greatest regret and with the support of the vast majority of the Committee on Budgets, I have to propose to Parliament that we, the Parliament, also reject amending budget No 6,
За голямото съжаление има такива ситуации, при които наистина бременността е наистина невъзможна.
To the great regret, there are such situations in which really pregnancy is really impossible.
Въпреки това, за голямото съжаление, не винаги неговите титанични усилия могат да бъдат короновани с успех.
However, to the great regret, not always its titanic efforts can be crowned with success.
За голямото съжаление през лятото на 2013 г. музеят е бил ограбен от тълпа от демонстранти,
To the great regret, in the summer of 2013 the museum was looted by a crowd of demonstrators,
Резултати: 112, Време: 0.1314

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски