ДВУСМИСЛИЕ - превод на Английски

ambiguity
неяснота
двусмислие
двусмисленост
неопределеност
двойственост
двусмислици
нееднозначност
многозначността
неясността
двузначност
equivocation
извъртането
двусмислици
безусловно
двусмислие
колебание
ambiguities
неяснота
двусмислие
двусмисленост
неопределеност
двойственост
двусмислици
нееднозначност
многозначността
неясността
двузначност
ambiguous
двусмислен
неясен
нееднозначни
неопределено
съмнителни
двузначни

Примери за използване на Двусмислие на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Независимо че наблюдаваме известно двусмислие в примерите или определенията,
Although we can see certain ambiguities in the examples or in the definitions,
Но ако възприемем този термин, неизбежно ще. възникне известно двусмислие, тъй като в мита(и това е главната му особеност)
But it is not possible to use this word again without ambiguity, since in myth(and this is the chief peculiarity of the latter),
на подходящите коефициенти за изчисляване на ламбда, така че да няма двусмислие по отношение на формулата, която трябва да се приложи.
there shall be the possibility to select the suitable coefficients for the Lambda calculation without ambiguity concerning the appropriate formula.
евентуално снимка, и с такава двусмислие може да бъде лесно да създадете произволен брой различни импресии или изображения.
and with that sort of ambiguity it can be easy to create any number of different impressions or images.
Така, че зависи какво- има малко двусмислие тук- ако само сте видели нещо, написано така, вероятно ще си кажете, ако трябваше да предположите-
So it depends on what- there's a little bit of ambiguity here- if you have just seen something written exactly like this,
Понякога се нарича двусмислие.
sometimes called an ambiguity.
за да станеш видим, което придава на жеста едно изначално двусмислие.
right from the start, which makes the artistic act somehow intrinsically ambiguous.
Те по-добре управляват двусмислието, противоречието и имат по-добра способност да се концентрират.
They better manage ambiguity, contradiction and have a better ability to concentrate.
Използвай двусмислието за добро, не за зло.
Use ambiguity for good, not evil.
Полицаите не се занимават с подобни двусмислия.
But the cops don't deal in such ambiguities.
Двусмислието е толкова секси.
Ambiguity is so hot.
Как да тълкуваме двусмислието.
How to Use Ambiguities.
Двусмислието в заглавието на тази статия не е случайно.
The ambiguity of the title of this paper is not accidental.
Оттук нататък обаче започват двусмислията.
But then the ambiguities begin.
Двусмислието на естествения език води до двусмисленост на спецификацията.
The ambiguity of language determines the ambiguity of translation.
Текстът е повече от ясен и не позволява каквито и да било двусмислия.
The text is very clear and allows no ambiguities.
Как да тълкуваме двусмислието.
How to manage ambiguity.
Ето защо не бива да се изненадваме от двусмислието.
Therefore, one should not be surprised at the ambiguity.
(Смях) Вярвате в сложността, но не в двусмислието.
(Laughter) Basically you believe in complexity, but not in ambiguity.
Тя честно посочва и двусмислието на закона.
He also critiqued the ambiguity of the law.
Резултати: 133, Време: 0.1035

Двусмислие на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски