Примери за използване на Двусмислие на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
трябва да има възможност за избор на подходящите коефициенти за изчисляване на ламбда, така че да няма двусмислие по отношение на формулата.
Това двусмислие произтича по-специално от употребата на съюзите„и/или“ в текста на точка 3. 10. 1 от споменатата рамка във връзка именно с елементите, които Комисията трябва
определението"отворени за обществено ползване" е надлежно разяснено, така че да няма двусмислие по отношение на действителния смисъл на определението"обществено ползване".
ясно се дистанцира от престъпленията, извършени от тоталитарните комунистически режими и да ги осъдят без всякакво двусмислие.
включва известно двусмислие по отношение на оценката на риска
така че да няма двусмислие по отношение на формулата.
Не виждам защо трябва да бъде„пожертван“ ясният смисъл на член 52, първа алинея, второ изречение от Директива 2013/32, за да се придаде смисъл на израза„или на по-ранна дата“, който въвежда двусмислие, дори противоречие в първото изречение от същата алинея.
Като се изтрие думата и понятието за"брак", това двусмислие и това религиозно и сакрално лицемерие,
(Смях) Вярвате в сложността, но не в двусмислието.
Не може да се допускат двусмислия.
Ето защо не бива да се изненадваме от двусмислието.
Вярвате в сложността, но не в двусмислието.
Полицаите не се занимават с подобни двусмислия.
право да бъде просто красива, без никакви намеци и двусмислия.
Срамът и възмущението ни идват от многото лъжи, двусмислия и празните приказки.
засилени и от пропуските или двусмислията в основния закон.
се направи за демокрацията, трябва да се има в предвид двусмислието.
В този смисъл Съдът на публичната служба установява в изказването на Комисията някои пропуски и двусмислия, които са могли да бъдат отстранени просто със съобщаването на формулярите за оценяване и/или междинните оценки на жалбоподателя.
в споразумението има многобройни двусмислия, които може би ще бъдат изяснени в Съвместния комитет по реадмисия.
Поради двусмислието, липсата на яснота на това определение