ДЕЙСТВАЛО - превод на Английски

acted
акт
закона
действие
постъпка
дело
на закон
проява
действат
деянието
се държат
worked
работа
труд
дейност
дело
произведение
творба
трудов
работят
работни
действат
operated
работа
експлоатация
функциониране
работят
оперират
действат
функционират
управляват
експлоатират
извършват дейност
done
правят
ли
вършат
да направя
общо
стори
работата
acting
акт
закона
действие
постъпка
дело
на закон
проява
действат
деянието
се държат
act
акт
закона
действие
постъпка
дело
на закон
проява
действат
деянието
се държат
work
работа
труд
дейност
дело
произведение
творба
трудов
работят
работни
действат
operating
работа
експлоатация
функциониране
работят
оперират
действат
функционират
управляват
експлоатират
извършват дейност
working
работа
труд
дейност
дело
произведение
творба
трудов
работят
работни
действат

Примери за използване на Действало на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Твърди се, че друго измерение на този тип вътрешно изключване е действало по линия на пола;
It has been argued that another dimension of this kind of inner exclusion has operated along gender lines;
Мислите ли, че медиите щяха да бъдат също толкова дискретни, ако правителството на републиканците бе действало по този начин?
Do you think that the media would have reported this story differently if it had been done by the Bush administration?
Перфектното съчетание от тези три съставки действало едновременно като нежен ексфолиант
The perfect combination of these three ingredients acted as both a gentle exfoliant
Считам, че дилърите биха казали, че това е действало всъщност доста добре в течение на времето.
I think the dealers would say that this has actually worked rather well over that time.
Маслото действало като диелектрик и всъщност увеличавало изкривяването на пространството отвъд обема на самия гравитатор.
The oil, acting as dielectric, actually magnified the space warp effect beyond the gravitator volume.
Убежището може да се откаже на лицето, което е действало в противоречие с основните човешки права и свободи.
Asylum may be denied to a person who has acted contrary to fundamental human rights and basic freedoms.".
В допълнение избраното дружество е действало единствено като посредник
In addition, the selected company was acting only as an intermediary
и то не би действало по предметен начин ако предметното не се съдържаше в неговото съществено определение.
it would not act objectively if objectivity were not part of its essential being.
престижа и действало като пълномощен представител на Майката.
the prestige, and acted as the direct deputy of the Mother.
Предметното същество действа по предметен начин, и то не би действало по предметен начин ако предметното не се съдържаше в неговото съществено определение.
An objective being acts objectively, and he would not act objectively if the objective did not reside in the very nature of his being.
Сега изследователите се опитват да разберат как да превърнат химикала в лекарство, което би действало при хората.
Researchers are now trying to figure out how to turn the chemical into a drug that would work in humans.
Дания са страните, в които най-голям процент хора са заявили, че правителството не е действало в техен интерес.
Denmark were the countries where the largest proportions of people said the government was not acting in their interest.
че е действало отговорно и е готово за съдебен процес.
said it had acted responsibly and was ready for trial.
Поради това испанската агенция счита, че резултатите от in vitro проучванията не могат да се използват, за да се предвиди колко добре би действало лекарството при пациентите.
The Spanish agency therefore considered that the results from the in vitro studies could not be used to predict how well the medicine would work in patients.
повсеместно е действало нещо като по-широка трактовка на правилата от законите.
unlike funerary gifts, something like relief was acting everywhere.
Накратко, струва ми се почти безумие да се съмняваш в това, какво е действало чрез Орлеанската Дева.
In short, it seems almost madness to doubt what was working through the Maid of Orleans.
министерството би действало бързо срещу колебанията на валутния курс, сметнати за спекулативни.
declared that the MOF would act swiftly against exchange-rate movements deemed to be speculative.
Hu, че правителството е отнело шанса на народа да гласува по проекта и е действало„като страхливец”,
Hu that the government had taken away a chance for the people to vote on the project and had acted“in a cowardly manner”,
министерството би действало бързо срещу колебанията на валутния курс, сметнати за спекулативни.
declared that the MOF would act swiftly against exchange-rate movements deemed to be speculative.
индийското правителство все още не е действало.
the Indian government has not yet acted.
Резултати: 87, Време: 0.1383

Действало на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски