ДЕРЗАЙТЕ - превод на Английски

take heart
дерзайте
вземи сърцето
вземат сърце
вземи си сърдечно
да вземете присърце
take courage
дерзайте
смелост
търпи смело
съберете кураж
go
отидете
отиват
върви
иди
давай
ходят
тръгвай
да тръгнеш
преминете
излизат
good cheer
добро настроение
дерзайте
добрата радост
приятното настроение
добро веселие
добри cheer
have courage
имай кураж
имайте смелост
трябва смелост
дерзайте
стиска
притежават смелост

Примери за използване на Дерзайте на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Дерзайте, вложете мисълта си в онова, което искате, привличайте преживявания,
Go forth, giving thought to what you are wanting,
Дерзайте, деца, викайте към Бога,
Take courage, my children, cry to God,
Frenzy с неговите жители ще ви даде смешно хумор, дерзайте и можете да оцените всички положителни гейминг изживяване.
Frenzy with its inhabitants will give you funny humor, good cheer, and you can appreciate all the positive gaming experience.
въображение и… дерзайте!
imagination and… go on- unlock your mind!
сърцето знае и чува:„Дерзайте, Аз победих света.”.
hears the words,"Take courage, I have overcome the world.".
Но на следващата нощ Господ застана до него и каза:"Дерзайте, Павел; като са свидетелствали за мен в Ерусалим,
The following night, the Lord stood by him, and said,“Cheer up, Paul, for as you have testified about me at Jerusalem,
като им каза: Дерзайте! Аз съм,
said to them,"Cheer up! It is I!
искат да разширят работата вече имате, може да забележите, нещата не се случва толкова бързо, колкото се надявах. Дерзайте!
may notice things are not happening as fast as you had hoped. Take heart!
Той също е казал:„но дерзайте“ и казал, че Неговите последователи трябва да гледат към Него за крайната победа(Йоан 16:33).
He also followed it up with“but take courage” and said His followers should look to Him for ultimate victory(John 16:33).
Той също е казал:„но дерзайте“ и казал, че Неговите последователи трябва да гледат към Него за крайната победа(Йоан 16:33).
he also went on to say,“But take heart; I have overcome the world”(John 16:33).
чувството на любов и споделяне на дерзайте.”.
the feeling of love, and the sharing of good cheer.
което сякаш е най-доброто в живота на много хора, нека отново чуем утешителните думи на Господ:„Дерзайте!
let us hear once again the comforting words of the Lord:"Take courage; I have conquered the world!
Спасител Иисус Христос:„Дерзайте: Аз победих света” Иоан.
Savior Jesus Christ:“Take courage, I have overcome the world”(Jn 16,33).
Дерзай, дъщерьо; твоята вяра те изцели.
Take heart, daughter, our faith has made you well.".
Дерзай, народе мой.
Take heart, my people.
Дерзай, да го инсталирате и да видим какво става с него.
Take courage, install it and see what's up with him.
Теодор чул глас от небесата:„Дерзай, Теодоре, аз съм с теб!".
A voice was speaking to him,"Have courage, Theodore, for I shall be with you.".
Затова дерзай и се радвай: заедно с Мен ти ще бъдеш в Моето Царство.
Therefore, take courage and rejoice, you shall be with Me in My Kingdom.
Дерзай, синко, прощават ти се греховете.
Take heart, son; your sins are forgiven.".
Дерзай, дъще!-каза й Той. Твоята вяра те изцели.
Take heart, daughter," he said,"your faith has healed you.
Резултати: 43, Време: 0.0966

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски