Примери за използване на Джоузеф хелър на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Режисьорът Майк Никълс предлага Блестяща адаптация по язвителната черна комедия на писателя Джоузеф Хелър- историята на малка група пилоти в Средиземноморието през 1944.
се осмелил да приложи това право на практика.- Джоузеф Хелър.
Препоръчвам на тези, които я харесват да прочетат и Параграф 22 на Джоузеф Хелър.
По същия начин, Джоузеф Хелър е в състояние да наруши правилата на английската граматика в книгата си,
Някои от най-добре познатите на произведените работи включени Норман Мейлър"Голата и мъртвите"(1948 г.), Джоузеф Хелър"Параграф 22"(1961) и Кърт Вонегът младши"Кланица пет"(1969).
базирана на книгата на Джоузеф Хелър, след няколко дни.
Джоузеф Хелър,„Нещо се случи”.
Чели ли сте книгата„Параграф 22“ на Джоузеф Хелър?
Джоузеф Хелър"И ето ме, вече в напреднала….
Ако използваме заглавието на втория най-известен роман на Джоузеф Хелър-"Нещо се случи".
без значение на чия страна е.- Джоузеф Хелър.
Че първата книга за възрастни, която прочетох, бе"Нещо се случи" от Джоузеф Хелър.
се осмелил да приложи това право на практика.- Джоузеф Хелър.
Начало/ Автори/ Джоузеф Хелър: Когато чета, че не съм написал нищо добро, колкото„Параграф 22”, се изкушавам да попитам:„А кой е?”.
без значение на чия страна е.- Джоузеф Хелър.
Начало/ Автори/ Джоузеф Хелър: Когато чета, че не съм написал нищо добро, колкото„Параграф 22”, се изкушавам да попитам:„А кой е?”.
Най-мрачният герой в мрачния роман на Джоузеф Хелър„Параграф 22“ е Майлоу Майндърбайндър,
Преди няколко години бях на симпозиум с моите приятели Джоузеф Хелър и Уилям Стирон,
Терминът е въведен от писателя Джоузеф Хелър в романа му от 1961 г.„Параграф 22“,
Терминът е въведен от писателя Джоузеф Хелър в романа му от 1961 г.„Параграф 22“,